和英(は行)

・はっきりした違いはない 

I don't think there was any real difference, so I asked a few men in my office. They thought that sports coat is dressier than a sports jacket, which is for more casual wear. Did I make that clear?
(はっきりした違いは私はないと思ったので、会社の人何人かに聞いてみました。彼らによれば、スポーツコートは、スポーツジャケットよりドレッシーで、スポーツジャケットはよりカジュアルなものじゃないかということでした。この説明でわかりますか?)