« 映画『めぐり逢い』で英語のお勉強(1) | トップページ | 映画『めぐり逢い』で英語のお勉強(3) »

2018年1月16日 (火)

映画『めぐり逢い』で英語のお勉強(2)

Med. Shot - Shooting Toward Door

Nickie enters, goes through door, looks around, then disappears
inside as camera moves forward along windows.  Camera stops as
Nickie comes out of door and looks around deck for Terry.  Then he
paces back and forth.  Terry comes out from inside and watches
him pace a moment.

Terry       What's the matter - did you lose it again?

She grins and walks out.

Nickie      Look -

Camera pans him to her.
            (=カメラをぐるっと回して撮影する)

Nickie           I am in trouble -- serious trouble.

Terry              Well,  I could have told you -- playing around yachts. 
                       The poor thing!
                       (=かわいそうに)

Nickie           I must talk to someone.

Terry            Well, I'm not very good at that sort of thing - I talk
                      a lot - I'm trying  to break myself of the habit.
                                                  (=そういう習慣を脱する)

Nickie             No -- you have an honest face.  I can trust you,
                      can't I?

Terry           (taking small mirror from her purse and looking into it)
                      Yes, I guess so.
                            (=そうかもね)

Nickie (taking her arm)
                     Come with me.

He starts leading her to door as she speaks:

Terry             Yes, but the captain has an honest face, too -- why
                     don't you tell him your troubles?

They exit inside.
        (=退場する)

Int. Ship's Corridor - Dolly Shot - Night
                             (=レール上の台車、ドリーにカメラを乗せて撮影
               されたショット)

Nickie and Terry come around the corner and start forward as camera
moves back with them.  Halfway down, he turns to her.
                                 (=半ばまで行ったところで)

Nickie            Shall we go to your cabin or mine?

Terry (hesitating in her walk)
                     Oh -- m-mine.

Nickie (as they walk on)
                     Maybe mine is closer - it's just -
         (steps a little ahead of her and indicates off)
                                                  (=〔物や方向を〕指し示す、指さす)

Terry  (crossing to door behind him)
                     Mine is here.

medium shot ミディアム・ショット◆long shotとclose-upの中間距離からの撮影

She opens door and enters as he reacts, then goes to door, gives little
look back toward his room, then follows her through door as she says:

Terry             It's not that I'm prudish --

prudish=〔男女関係・性的なことに〕ガードの堅い、上品ぶった、淑女ぶった

He starts to close door after himself.

*****************

さて、二人の扉は開いた…

|

« 映画『めぐり逢い』で英語のお勉強(1) | トップページ | 映画『めぐり逢い』で英語のお勉強(3) »

「英語」カテゴリの記事