« 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(28) | トップページ | 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(30) »

2017年12月28日 (木)

映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(29)

168   INT. KATHLEEN'S BEDROOM - NIGHT                             168   

Kathleen is in bed with a huge box of Kleenex.  
She has a terrible cold.  Her nose is red, her
eyes are watery.  On the bedside table are a huge
assortment of atomizers, pills, etc.
assortment=各種取りそろえたもの、雑多な物の集まり
atomizer=噴霧器

We hear the sound of computer keys clicking. JOE (V.O.)     Why haven't you written? KATHLEEN (V.O.)I have a cold. 169   INT. JOE'S OFFICE - DAY                                     169    We see Joe on his computer. JOE (V.O.)     How's your cold? KATHLEEN (V.O.)My ears are blocked, my nose is                clogged.                (=詰まらせる)

170   INT. KATHLEEN'S BEDROOM - NIGHT                             170    She's drinking cranberry juice.  Joni Mitchell
on the stereo.

Cranberry

The sound of computer keys clicking again. JOE (V.O.)   Are you feeling any better? KATHLEEN (V.O.)I'm lying in bed listening to Joni                Mitchell and drinking cranberry juice                which I am sorry to say is the exact                same color as my nose.  I keep                thinking about my future.  What                future?  What am I going to do? 171   EXT. 79TH STREET BOAT BASIN - LATE AFTERNOON
                171    As Joe is walking Brinkley back to the boat.
A limousine has pulled up near the pier and
the driver is unloading bags.


pier=桟橋

Joe stops to see the passenger: his father,
Nelson Fox.

JOE            What are you doing here? 172   EXT. 79TH STREET BOAT BASIN - DUSK                          172   
Next to Joe's boat is a larger yacht. 173   INT. YACHT - NIGHT                                          173    In the main cabin Joe and Nelson are having
drinks.  Nelson lifts his glass in a toast.                                 (=乾杯して)

NELSON     To us. JOE            Father and son, together at last.                 That happened with Gillian? Nelson ignores the question. NELSON         I've stayed here after, let's see,                your mother, Laurette that ballet                dancer --

let's see=ええっと、どれ


JOE      -- the nanny -- NELSON     Was she the nanny?  I forgot that.                 How ironic.  Then there was the ice                skater -- JOE            -- also the nanny -- NELSON         Really.  How amazingly ironic.  Sybil                the astrologer.


astrologer=占星術師                            
JOE      Whose moon turned out to be in                somebody else's house, as I recall.
 as I recall=そういえば、今思い出すと、確か

NELSON     Just like Gillian. JOE            Gillian ran off with someone? NELSON         The nanny. JOE            Nanny Maureen?  Gillian ran off with                Nanny Maureen?  That's incredibly                ironic. NELSON         True true.
JOE            There's no other word for it.

NELSON         Who did you break up with? JOE            Patricia.  You met her. NELSON         Would I like her?                (cracks himself up)                Just kidding.  Isn't this great?                 Have some peanuts.  Of course I have                to live out of a suitcase for a least                three weeks, and then there's the                inevitable legal hassle, more of                your inheritance down the drain.
crack up=大笑いさせる
Just kidding=なんてね
hassle=面倒なこと、けんか
more of=~よりもっと
inheritance=相続財産
down the drain
=〔一瞬にして〕失われて

JOE      Don't worry about it. NELSON         I won't.  But then I get to meet                someone new.  That's the easy part. JOE            Oh, right, a snap to find the one                single person in the world who fills                your heart with joy.


snap〈米話〉簡単な[易しい]こと[仕事]

NELSON         Don't be ridiculous.  Have I ever                been with anyone who fits that                description?  Have you?
JOE            On to the next.                            NELSON                Isn't it a beautiful night? Hold on Joe. 174   EXT. KATHLEEN'S STREET - DAY                                174    Joe, on his way to Kathleen's apartment building,
carrying a bunch of daisies, wrapped in cellophane. Joe goes up the stoop to her building and looks at
buzzer.         
(=〈米〉玄関の階段、玄関口) Sees Kelly, 3A.  He presses.  Nothing.  Presses
again. KATHLEEN       (voice clogged, through intercom)                Who is it?
JOE            Joe Fox. 175   INT. KATHLEEN'S APARTMENT - SAME TIME                       175    Kathleen, in her pajamas, at the intercom, horrified. KATHLEEN       What are you doing here? JOE            May I please come up? KATHLEEN       It's really not a good idea. Someone else walks up to the door, unlocks it and walks in. Joe follows. 176   INT. KATHLEEN'S APARTMENT - SAME TIME                       176    KATHLEEN       (into the intercom)                I have a terrible cold, can you hear                it?  I'm sniffling and not really                awake --

sniffle=鼻をすする

177   EXT. KATHLEEN'S APARTMENT - CONTINUOUS                      177    As Kathleen continues to talk through the Intercom
to an empty stoop.

KATHLEEN'S VOICE                and I'm sleeping practically twenty-                four hours a day, and taking
               echinacea --                (=
エキナシア、エキナセア◆風邪に効き目
                 がある薬草。アメリカインディアンが
                 用いていた)

178   INT. KATHLEEN'S APARTMENT - CONTINUOUS                      178    KATHLEEN       (into intercom)                -- and vitamin C, so I would really                appreciate it if you would come some                other time -- There's a knock on the door right next to her.
Kathleen practically jumps out of her skin.  She looks
through the peephole.  There he is.

jumps out of her skin=(驚きなどで)とび上がる


JOE            Kathleen?
KATHLEEN       Just a second. She puts on a robe, runs frantically about picking up
various scattered wadded-up Kleenexs, opens the front
door.  Joe is holding a bunch of flowers wrapped in
paper.

wad up=〈綿・紙などの柔らかいものを〉かたまりにする JOE            Hello. KATHLEEN       What are you doing here? JOE            I heard you were sick and I was                worried and I wanted to --                (he hears voices)                Is someone here? KATHLEEN       Just the Home Shopping Network. JOE            Bought any porcelain dolls?                           (=磁器)
KATHLEEN    I was thinking about it.                     (beat)                You put me out of business -- JOE            I know that -- KATHLEEN       And now you turn up with flowers?                 Did you come to gloat?
turn up=ひょっこりやってくる
gloat=〔他人の不幸などを〕いい気味だと思う、あざ笑う

JOE            No. KATHLEEN       To offer me a job -- JOE            No, I wouldn't think of --
KATHLEEN       Because I have plans, I have lots of                offers.  I've been offered a job by --                well, actually by -- JOE            My former? KATHLEEN       Former? JOE            We broke up. KATHLEEN       That's too bad.  You seemed so perfect                for each other.                (she claps her hand over her mouth)                I don't mean to say things like that.                 No matter what you have done to me,                there is no excuse for my saying                anything like that.  But every time                I see you -- JOE            Things like that just seem to fly                out of your mouth.
KATHLEEN       Yes.  I'm sorry.  I'm starting over.                (sharply)                Thank you for coming.  Goodbye.                (she says it again, a little more nicely)                Thank you for coming. Goodbye.

start over=もう一度やり直す

She starts to the door. JOE      I bought you flowers. KATHLEEN    Oh.                (trying as hard as she can)                Thank you. (=言葉などがきつい) She takes them. He takes them back. JOE      Why don't I put them in water?        (=私がしましょう)

He heads for the kitchen.  A beat, while she stares
after him. Then follows. 179   INT. KITCHEN - DAY                                          179    When Kathleen gets to the kitchen, Joe is checking
the kettle for water.  Turns on the stove. JOE            You're sick.  Sit down, please.
He pulls out a kitchen chair.  Kathleen sits. She's
a little woozy.
woozy=頭がふらふらする、めまいがする、ぼんやりした

JOE (CONT'D)   Vase? KATHLEEN       Upper left. He gets out a vase.  Fills it with water. JOE            George says hello.  He told me you                weren't feeling well. KATHLEEN       How is George? JOE            Great.  He's revolutionizing the                place.  No one is allowed to work in                his department who doesn't have a                Ph.D. in children's literature. He unwraps the paper around the flowers.  Daisies. 
Puts them in a vase. KATHLEEN       I love daisies. JOE            You told me. He puts the vase on the kitchen table.  Kathleen
plays with the petals. KATHLEEN       They're so friendly.  Don't you think                they are the friendliest flower? JOE            I do. KATHLEEN       When did you break up? JOE            Oh, a couple of weeks ago. KATHLEEN       Everyone is breaking up.  You.  Me.                 This other person I know broke up                with someone in an elevator.  I think                it was in an elevator.  Or just                outside it.  Or after it.  It got                stuck.  I think.  And suddenly                everything became clear.  When I saw                you, at the coffee place, I was                waiting for him and I was -- JOE            -- charming. KATHLEEN       I was not charming. JOE            Well, you looked charming. The teakettle whistles.  Joe turns off the burner. JOE (CONT'D)   Tea? KATHLEEN       Upper right. He gets out mugs and teabags and pours the water. KATHLEEN       I was upset.  And I was horrible. JOE            Honey? Kathleen nods.  He puts in two spoonfuls, gives it
to her. JOE (CONT'D)   I was horrible. KATHLEEN       True.  But I have no excuse.                             (=弁解の余地はない)

She picks up the daisies and carries them into: 180   INT. KATHLEEN'S LIVING ROOM - DAY                           180    Joe follows her.  They both sit. JOE      Whereas I am a horrible person and                have no choice but to be horrible,                is that what you're saying? KATHLEEN       No I am not saying that because I am                done saying horrible things, even to                you. JOE            You did it again. She claps her hand over her mouth. JOE (CONT'D)   I put you out of business.  You're                entitled to hate me.                (=~する資格がある、権利がある)

KATHLEEN    I don't hate you -- JOE            But you'll never forgive me.  Like                Elizabeth. KATHLEEN       Who? JOE            Elizabeth Bennet in Pride and                Prejudice.  She was too proud -- KATHLEEN       I thought you hated Pride and                Prejudice.

JOE            -- or was she too prejudiced and Mr.                Darcy too proud?  I can never                remember.

prejudiced=偏見を持った
                           (BEAT)                It wasn't personal -- KATHLEEN    -- It was business.  What is that                supposed to mean?  I am so sick of                that.  All it means is it's not                personal to you, but it's personal                to me, it's personal to a lot of                people.                (she shrugs helplessly)                What's wrong with personal anyway? JOE            Nothing. KATHLEEN       I mean, whatever else anything is,                it ought to begin by being personal. Kathleen stands up, picks up the daisies. KATHLEEN (CONT'D)                My head's starting to get funny.  I                have to go back to bed. They walk to... 181   EXT. KATHLEEN'S BEDROOM - CONTINUOUS                        181    Kathleen puts the daisies next to the bed and gets
into it. She fluffs up the pillows, pulls up the blankets,
surrounds herself with Kleenex and Evian and
sneezes a gigantic sneeze. fluff up=
~をフワッと膨らませる                          sneeze=くしゃみ

KATHLEEN    Why did you stop by?  I forget.                            (=人の家に立ち寄る、訪れる)

JOE            I wanted to be your friend. KATHLEEN       Oh. JOE            I knew it wasn't possible.  What can                I say?  Sometimes a person just wants                the impossible.  Could I ask you                something?
KATHLEEN       What?
JOE            What happened with that guy at the                cafe? KATHLEEN       Nothing. JOE            But you're crazy about him -- KATHLEEN       Yes.  I am. JOE            Then why don't you run off with him?                 What are you waiting for?
run off with=(人)と駆け落ちする    

A long beat. KATHLEEN       I don't actually know him. JOE            Really. KATHLEEN       We only know each other -- oh God,                you're not going to believe this -- JOE            Let me guess.  From the Internet.   KATHLEEN       Yes. JOE            You've Got Mail.
KATHLEEN       Yes.

JOE            Very powerful words. KATHLEEN       Yes.

Joe sits on the edge of the bed. JOE            I'm happy for him.  Although -- could                I make a little suggestion?  I think                you should meet him.  No.  I take it                back.  Why meet him?
KATHLEEN       (starting to get sharp again)                I hardly think I need advice from                someone who -- He reaches out and gently claps his hand over her
mouth. And holds it there.  It's unexpectedly tender
and sexy. JOE            I concede I bring out the worst in                you, but let me help you not to say                something you'll just torture yourself                about for years to come.


concede=しぶしぶ認める

She starts to smile and he removes his hand.

They look at each other. JOE (CONT'D)  I hope you're better soon.  It would                be a shame to miss New York in the                spring. Joe stands.
KATHLEEN       Thank you for the daisies. He starts for the door. JOE            Take care. KATHLEEN       I will. JOE            Goodbye. KATHLEEN       Goodbye. We hear the door close. Hold on Kathleen.

なんだかいい感じになってきたな、二人。
でもまだ、キャサリンは気が付いていないcoldsweats01

|
|

« 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(28) | トップページ | 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(30) »

「英語」カテゴリの記事