« 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(19) | トップページ | 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(21) »

2017年12月 8日 (金)

映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(20)

この映画のロケ地は、ネット情報によれば、全部アッパーウェストサイドにあるらしいです。

そして、ジョーの住まいはリバーサイドにあるらしい。


そして、キャサリンのアパートの舞台は
”328 W.89th St
New York”
よく登場するスターバックスは”STARBUCKS COFFEE
81st & Broadway New York”
"

スーパー”ゼイバーズ””
Zabar's 2245 Broadway 
New York”
待ち合わせの喫茶店”カフェ・ラロ Cafe Lalo 201 W.83rd St
New York”

87   INT. ZABAR'S CHEESE DEPARTMENT - NIGHT                        87    The place is mobbed -- the usual crush the night
before Thanksgiving.


mobbed=人が殺到した、もみくちゃの

Kathleen, pushing a shopping cart, is trying to
wedge her way through the crowd in the cheese
department.


wedge=割って進む

As she reaches across three people to grab some Brie,
she sees Joe walk into the store. Quickly, she turns
her back so he can't see her.


Brie=ブリ・チーズ◆作ったばかりのソフト・チーズの一種。
     白かびタイプの軟質チーズ


She stands there frozen.  A beat... Peeks around, doesn't see him anywhere.  Cranes her
neck this way and that.  No Joe.


Peek=そっと覗く、ちらっと見る
Crane=(よく見ようとして)首を伸ばす

88   INT. ZABAR'S CASHIER AREA - CONTINUOUS                        88    Kathleen, now wearing dark glasses but looking not
at all disguised, looks around and spots a short
line and makes a beeline for it.


disguised=変装して
make a beeline for=~へ真っすぐ[急いで]進む◆
                  【語源】
ミツバチが巣へ戻るときに
                   一直線に飛ぶ様子から。


At that moment, Joe comes from the Appetizing
Department and gets on the line she was heading for. Panicked, Kathleen retreats onto another line and
stands with her back to him.

retreat=退く

89   INT. SAME SCENE - MOMENTS LATER                               89    The CASHIER totals up Kathleen's purchases and
Kathleen hands over her credit card.

purchase=購入品

CASHIER   This is a Cash Only line. KATHLEEN  What?

CASHIER   Cash Only. KATHLEEN    Omigod, I only have a credit card.              Is that okay? PERSON BEHIND HER IN LINE             Of course it's not okay, there's a             sign. CASHIER     There's a sign. PERSON IN LINE(to the person behind her)                She doesn't have cash. "She doesn't have cash" is repeated all the way
down the line.
Joe turns to see what's going on. ANOTHER PERSON                Get on another line, lady. JOE     Oh, hello. KATHLEEN      Hello. JOE     Do you need some money? KATHLEEN      No, I don't need any money.  Thank               you very much. CASHIER      Get on another line. JOE     Hi.         (off her nametag, big smile)         Rose. Great name.  Rose, this is         Kathleen, I'm Joe, and this is a         credit card machine.  Happy         Thanksgiving. Rose just stares at him. JOE (CONT'D)   Now it's your turn to say happy                Thanksgiving back. ROSE     Happy Thanksgiving back. Joe looks at her, winks. JOE     Mississippi is a hard word to spell.          How do you spell it?  I-T.         (big smile)         Now take this credit card and put it         through the machine, zip zip.

zip=
ビュッ[ビューッ・ヒュッ・ヒューッ]という音

The cashier, completely charmed, takes Kathleen's
credit card. Kathleen is appalled.


appall=顔色をなくさせる

Everyone on the line signs irritably and audibly.
sign=手まね[身ぶり]で合図する audibly=聞こえるように

JOE (CONT'D) So you're fine.
KATHLEEN     Fine. JOE     Happy Thanksgiving. As Kathleen signs the charge slip and the cashier exasperatedly starts to put her groceries into a bag.
charge slip=料金票

exasperatedly=腹立ちまぎれに、憤慨して

90   INT. JOE'S FATHER'S APARTMENT - THANKSGIVING DAY              90    An elegant East Side apartment.  Schuyler, his
youngish French wife, YVETTE, Nelson, Gillian and
their child Matt, and Joe are sitting and listening
as Annabel sings Tomorrow. ANNABEL   The sun'll come up tomorrow, bet             your bottom dollar that tomorrow,             there'll be sun -- Joe is on a loveseat with Matt.  Gillian lifts
Matt up, sits down in his place next to Joe and
plunks Matt into her lap.


plunk=ぽんと置く

Nelson is already seated in a chair in front of
the loveseat and can't see her without turning
around. As she continues singing, Gillian moves her hand
next to Joe's leg.  Joe edges away.  He looks
around the room, sees Nanny Maureen standing behind
the couch. He stands, offers her his seat. She sits. 91   INT. KATHLEEN'S LIVING ROOM - DAY                             91    A much more informal Thanksgiving dinner. We see
the leftovers on a sideboard near a round table
in Kathleen's living room.

leftover=食べ残し

Kathleen, Frank, Birdie, Christina, George and
George's new girlfriend, Meredith and TWO OTHER
FRIENDS are standing around the upright piano.
Birdie is playing a Christmas song, and everyone
is singing. As the singing continues, over, we cut to: 92   EXT. FOXBOOKS SUPERSTORE - DECEMBER DAY                       92    As the Christmas decorations and twinkle lights
go into the window. Birdie walks by the store.  She stops to look at
the customers inside, and then notices a sign in
the window:

"Book Signing January 10 - Best Selling Children's
Author Laura Margulies."  There's a picture of
Laura Margulies.

***************

なんだか雲行きが怪しくなってきました、キャサリンの
書店の行く末…

|
|

« 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(19) | トップページ | 映画『ユー・ガット・メール』で英語のお勉強(21) »

「英語」カテゴリの記事