« 2009年10月 | トップページ | 2009年12月 »

2009年11月

2009年11月29日 (日)

貝殻からできた除菌・消臭スプレー「シェルフォース」って?!

うちのミニチュアダックス、結構まめにシャンプーしてるんだけど、どうしても臭いがねcoldsweats01

だから、時々、部屋に消臭スプレーをまかないとね。

それから、サークルの中のシーツでちゃんとウンチをするんだけど、そのあとおしっこがしたくなって、その場所がないとか、あるいは、少々お嬢さんだもんだから、気分的にその近くのシーツ上でするのが嫌だったのか、たまに、外の床や絨毯の上でやっちゃっうことがある。

あー、ホクトー、やったなー、というと困った顔をしているけど、こちらはそう言いながら、急いで始末しないと、絨毯なんて浸みこんじゃうし、反対にウンチが外、だったりするとキャー、除菌除菌!、と消臭・除菌スプレー の出番となるsign03

でも、その消臭・除菌スプレーって、成分が気になる。

そういうものは、本来、布製品の除菌・消臭が目的のものが多かったりするから、安全性が確認されているといっても、口に入るのはなるたけ避けたい。

それが、ちょっと小耳にはさんだ、この「シェルフォース」っていう、除菌・消臭スプレーは、なんとなんと、まな板や包丁や食器にまで使えるんだってsign03

つまり、口に入っても大丈夫っていうことokこれはすごいsign03

どうして安全なのかっていうと、「シェルフォース」、つまり「貝の力」を使っているからflair

国内の漁業で毎年捨てられているたくさんの貝殻を、何とか利用できないかと研究がなされた末に、独自の加工法で作るこの貝殻カルシウムができあがったのだそうだ。それにそのまま「シェルフォース」という商品名がついたわけね。

捨てられていたものを再利用する、まさにエコでもあるよねgood

独自の加工法でつくる、この貝殻焼成カルシウムは、消臭・除菌ばかりでなく、農業の土壌改良や、漁業における赤潮の被害防止などにも力を発揮するらしい。その上、まだまだその力はすべて発掘されていないとか。これからが楽しみだな。

今、蔓延しつつある新型インフルエンザ予防にも、大いに力を発揮しそうだconfident

| | コメント (0)
|

2009年11月28日 (土)

最近、茶碗蒸し作ってますか?

茶碗蒸し、おいしいですよね、たまには作ってみたいと思うのだけれど、食器戸棚の上に乗っている蒸し器を下して、なおかつ、ガス台に乗せて、その間ガスが一口使えない、ということがすぐ頭に浮かんで、結局、やる気持ちが失せちゃうcoldsweats02

ところがところが、あのティファールから、電気蒸し器「スチームクッカーウルトラコンパクト」っていうのが出てるんだってsign03つまり、電気だからガス台がふさがらないgood

それに、このスチームクッカー、タイマー付きだから、蒸し過ぎで茶碗蒸しにスができるということもないし、なおかつ、透明で中身が見えるから、料理中に確認が可能scissorshappy01そして、”ウルトラコンパクト”っていうことは、調理が終わったら重ねて、収納もがさばらない。

二宮さんという人の体験レポートを見たけど、このスチームクッカーなら、気持ちが楽になって蒸し料理をやろうって気になりそうだなheart04

二宮さんの言う通り、いつも気になってる、ブロッコリーのビタミンCの損失も防げるし、電子レンジだと固くなって、甘みも減ってしまうさつまいもを蒸すことも、スチームクッカーで、気軽に、うまくやれそうsign03delicious

ホットケーキミックスで、蒸しパンでも作ってみようかって気にもなるねwink

| | コメント (0)
|

2009年11月27日 (金)

パソコン向けハリウッド映画配信サービス「シネマ・コンプレックス」

以前にも書いたけど、NTTレゾナントが運営するシネマ・コンプレックスで人気ハリウッド映画が105円から視聴可能!gooブロードバンドナビにて配信中!

このシネマ・コンプレックスは、次のURLからsoon

http://bb.goo.ne.jp/special/hollywood/

「シネマ・コンプレックス」は、家に居ながらにして、お手頃価格で映画をじっくりパソコンで見られる、という嬉しいサービスscissorshappy01

どういう仕組みになっているかというと、

gooブロードバンドナビでの視聴になるので、まずは、gooIDの登録をします。

すでにIDを持っていれば、購入のための決済手段、 gooらくらく決済の登録をします。

これも登録済みなら、もう準備万端ですok

シネマ・コンプレックスへ直行sign03

今なら、来年1月14日までの期間限定でキャンペーンを実施中sign03ribbon

ハリウッド映画の人気作が、なんと105円(ストリーミング=作品により48時間~72時間という一定の視聴期間内であれば何度でも利用できるライセンス)で見られる。一覧を見たけど、すごい数ですupmovieあなたの見たい映画もきっと見つかるgood

ダウンロード販売中の作品なら、通常の価格が、税込みで準新作1,880円、旧作1,380円のところ、それぞれ、税込みで945円、525円で見られるmoneybag

とにかく一度のぞいてみてsign03

| | コメント (0)
|

自信ってなかなか持てないですよね…

自信って、私も昔からずっと持てないことが悩みですね。どうしたら少しでも自信を持って、前向きに進むことができるのか、いつも模索してきたような気がします。

辞書で引くと、「自信」とは”自分の才能・価値を信ずること。自分自身を信ずる心”とあります。

今、就職活動中だったり、派遣で頑張っていたり、仕事を探している最中だったり、少しでも前向きに生きたいあなたに、こういう本はどうでしょうsign03

自分でも、ゼロの状態から自己開発をしてきて、今や人材育成トレイナーとして活躍している青木仁志氏の著書『一生折れない自信のつくり方』。Jisinnotukurikata

自信とは、青木氏の言うように、やっぱり自分で何かをやって経験していくこと、行動することから生まれていくものだと、私も自分のこれまでを振り返って思います。

あなたがやりたいと思っているさまざまなことに、実際に挑戦したり、取り組んでみること。そこからすべてが始まるconfident

その途中の気持ちの持ち方など、自分で苦労をしてきた青木氏の言葉だからこそ、きっとあなたの役に立つことでしょう。

なかなか本を手に取る人が少なくなっていますが、時には、いろんな経験を積み上げて、成功している、こういった先達の言葉をかみしめることも、あなたのカンフル剤になるのではないでしょうか。

| | コメント (0)
|

2009年11月26日 (木)

英語で『クリスマス・キャロル』(7)

クリスマス・キャロルを英語の原作で読んでみましょう。原作は結構難しい小説という感じがしますね。

原作はおなじみThe Project Gutenberg、日本語訳はこれもおなじみ青空文庫の森田草平訳を使わせていただきます。

A CHRISTMAS CAROL

by Charles Dickens

CONTENTS

Stave   I: Marley's Ghost
Stave  II: The First of the Three Spirits
Stave III: The Second of the Three Spirits
Stave  IV: The Last of the Spirits
Stave   V: The End of It



STAVE I:  MARLEY'S GHOST

前回の続きです。クリスマス・イブなのですが…甥がやってきて…

He had so heated himself with rapid walking in the
fog and frost, this nephew of Scrooge's, that he was
all in a glow; his face was ruddy and handsome; his
eyes sparkled, and his breath smoked again.

・in a glow=真っ赤に輝いて、〔顔が〕ほてって
・ruddy=血色の良い、赤い、赤らんだ

彼は霧と霜の中を駆け出して来たので、身体が煖まって、どっからどこまで真赤になっていた。スクルージのこの甥がですよ。顔は赤く美しく、眼は輝いて、ほうほうと白い息を吐いていた。

"Christmas a humbug, uncle!" said Scrooge's
nephew. "You don't mean that, I am sure?"

・humbug=ばかげたこと、ナンセンス

「聖降誕祭が馬鹿々々しいんですって、伯父さん!」と、スクルージの甥は云った。「まさかそう云う積りじゃないでしょうねえ?

"I do," said Scrooge. "Merry Christmas! What
right have you to be merry? What reason have you
to be merry? You're poor enough."

「そういう積りだよ」とスクルージは云った。「聖降誕祭お目出とうだって! お前が目出たがる権利がどこにある? 目出たがる理由がどこにあるんだよ? 貧乏しきっている癖に。」

"Come, then," returned the nephew gaily. "What
right have you to be dismal? What reason have you
to be morose? You're rich enough."

・gaily=陽気に
・dismal=憂鬱な、陰気な
・morose=不機嫌な、むっつりした、気難しい

「さあ、それじゃ」と甥は快活に言葉を返した。「貴方が陰気臭くしていらっしゃる権利がどこにあるんです? 機嫌を悪くしていらっしゃる理由がどこにあるのですよ? 立派な金持ちの癖に。」

甥も負けてはいませんねwink

Scrooge having no better answer ready on the spur
of the moment
, said, "Bah!" again; and followed it up
with
"Humbug."

・on the spur of the moment=とっさの思い付きで、衝動的に
・Bah=【間投】ベー!、フン!、ヘン!◆軽蔑
・follow it up with~=引き続いて~する、~で追い打ちをかける

"Don't be cross, uncle!" said the nephe.

・cross-イライラした、腹を立てた

スクルージは早速に巧い返事も出来かねたから、また「何を!」と云った。そして、その後から「馬鹿々々しい」と附け足した。
「伯父さん、そうぷりぷりしなさんな」と、甥は云った。

**********

| | コメント (0)
|

フェイシャルケアと整体を組み合わせたサロンって?

パソコンに長い時間向かっていると、どうしても肩が凝ってきたり、腕が疲れてきたり、目が疲れてきたり、結構体に負担がかかるよね。

最近は、空気が乾燥してきて、肌も突っ張るし、体中の皮膚のうるおいが無くなってるcoldsweats02

私はそれに加えて、猫背がだいぶひどくなって、台所に立っていると、以前に比べて背中が凝ったり、とっても体が疲れた気がして、時々、料理の途中でも、部屋に横になりに行くこともある。

猫背の影響か、散歩のとき、歩き始めに首に違和感もあるshock

体のそれぞれの部分が正常な状態や位置にあることがどれほど大事かわかるな。

そんな私が、もし近くにいたらすぐ飛んでいくのに、と思うサロンがある。

それは、整体とフェイシャルケアが一緒になった、女性専用のサロンで、JR田町駅のすぐそばにあるMRプラザ直営サロンsign03

皮膚の自己修復力を手助けするというコンセプトの、肌にやさしい無添加化粧品を使ってフェイシャルケア、それに、これまた体のことを第一に、やさしく少しずつ凝りをほぐしていくやり方の整体で、あなたの体をケアしてくれるそうだ。

初回は安くなるキャンペーもやっているとか。いいなあ、東京に住んでいる人…think

| | コメント (0)
|

2009年11月25日 (水)

「大人力」とは?!

以前にも書いたことのあるクイズサイト『問答家族』だが、その新しい企画で「大人力中間テスト」というのがある。

『大人力検定』で知られているコラムニストの石原壮一郎さんが制作したものだそうだ。

いったい、「大人力」ってなんだsign02と思ったけど、初級・中級・上級に分かれていて、それぞれ、まだ新入社員のころ、中堅のころ、責任あるポストに就いた時、の三つのテストで「大人力」を試すことができるようになっている。

結局、こんな言葉があるかどうかわからないけど、「対人力」ってことなのかもね。あなたの世渡りの仕方が大人かどうかってことでもあるかな。

まず、初級。上司や先輩に対して、こういうときはどう対処するか、とか、ちょっとへこんでいる同年配の人に対してどう接するかということが基準になっているみたい。

結果は、アチャーッ、7問中4問正解で、57パーセントの正解率で、不合格でやんしたsign03coldsweats02会社の中では、下手なことを言ってトラぶらないように、あくまで中立の立場で、友人に対しては、前向きで明るい対応を、謝るのもさわやかにさっと、ですね。

中級。これはもっとひどい、7問中3問正解downこれじゃとってもお勤めはできませんcoldsweats02経験不足と気持ちの空回りだってさ。

中堅は、人と思いやる気持ちを持ちながら、後輩に対しては少々威厳を持たなきゃいけないわけね。後輩に何か気分の悪いこと言われても、軽くさわやかに受け流す、とscissors

上級。これは全く駄目でした、ということはリーダーには不向きってことでcoldsweats02でも、やっぱりね、という感もある。私は人の下で動くほうが向いてるって前から思ってるもんね。ということは、このクイズは人を見抜く力が抜群ってことだなあconfident

このクイズ、正解に次ぐ答え、という含みを持たせているところが良心的だなあ。ちなみに、私、結構この二番目の正解ともいえる答えがありましたよ~んwink

正解した皆さんは、石原さんの本が当たるキャンペーンに応募できますよsign03presentbook私はダメだけど…shock

| | コメント (0)
|

2009年11月24日 (火)

残念じゃない新聞「SANKEI EXPRESS」ってどういうこと?!

千原ジュニア一押し「残念じゃない新聞」って何かとおもったら、最近新聞は読まないという若い人たちにも、と創刊された産経新聞の「SANKEI EXPRESS」のことなんだってsign02

結構前からテレビやラジオでCMは流れていたと思うけど、芸能のニュースも扱いながら、浮ついた情報でなく、しっかりした良質な記事が書かれているらしい。

横書きというのも斬新だなgood

一部百円らしいから、一度買ってみたいmoneybag

千原ジュニアが、今月20日からテレビに流れている、このCMを作るまでのメイキング映像を見たけど、真剣な表情でまた別の一面を見た気がする。何だか感心しちゃった。

「残念じゃない新聞」というキャッチコピーを考え出すまでの彼の表情や様子は新鮮だし、さわやかだと思う。

撮影場所もあえて倉庫を選んだり、兄貴を「残念な兄貴」として最初に持ってくるところは憎いばかりだconfident

で、「残念な写真」を投稿するとイイものが当たるpresentらしいから、あなたも投稿してみたらsign02

千原ジュニア一押し「残念じゃない新聞」

| | コメント (0)
|

2009年11月21日 (土)

英語で『クリスマス・キャロル』(6)

Disney's クリスマス・キャロルが11月14日(土)からロードショーらしいですが…

英語の原作で読んでみましょう。原作は結構難しい小説という感じがしますね。

原作はおなじみThe Project Gutenberg、日本語訳はこれもおなじみ青空文庫の森田草平訳を使わせていただきます。

A CHRISTMAS CAROL

by Charles Dickens

CONTENTS

Stave   I: Marley's Ghost
Stave  II: The First of the Three Spirits
Stave III: The Second of the Three Spirits
Stave  IV: The Last of the Spirits
Stave   V: The End of It

STAVE I:  MARLEY'S GHOST

前回の続きです。ちょっと間があいちゃいましたが、前回は、霧深いロンドンでのクリスマスイブ、人情などくそくらえ、というスクルージの仕事で忙しい様子が語られていました。

The door of Scrooge's counting-house was open
that he might keep his eye upon his clerk, who in a
dismal little cell beyond, a sort of tank, was copying
letters. Scrooge had a very small fire, but the clerk's
fire was so very much smaller that it looked like one
coal. But he couldn't replenish it, for Scrooge kept
the coal-box in his own room; and so surely as the
clerk came in with the shovel, the master predicted
that it would be necessary for them to part. Wherefore
the clerk put on his white comforter, and tried to
warm himself at the candle; in which effort, not being
a man of a strong imagination, he failed.

・counting-house=〈主に英〉会計事務所、会計課
・dismal=〔天気・雰囲気・出来事などが〕憂鬱な、陰気な
・cell=〔分割された〕小部屋、個室
・tank=〔気体や液体を蓄える大きな〕槽、タンク、〈俗〉刑務所、監房
・coal=石炭、木炭
・replenish=補給する、補充する
・predict=予測する
・Wherefore=【名】〈古〉理由、原因、【副】〈古〉何のために、なぜ
・comforter= 細長い毛糸のえり巻、掛け布団

スクルージの事務所の戸は、大桶のような、向うの陰気な小部屋で、沢山の手紙を写している書記を見張るために開け放しになっていた。スクルージはほんのちっとばかりの火を持っていた。が、書記の火はもっともっとちょっぽりで、一片の石炭かと見える位であった。でも、彼は、スクルージが石炭箱を始終自分の部屋にしまって置いたので、それを継ぎ足す訳に行かなかった。書記が十能をもって這入って行くたんびに、きっと御主人様は、どうしても君と僕とは別れなくちゃなるまいねと予言したものだ。それが為に、書記は首に白い襟巻を巻きつけて、蝋燭で煖まろうとして見た。が、元々想像力の強い人間ではなかったので、こんな骨折りをして見ても甲斐はなかった。

A merry Christmas, uncle! God save you!" cried
a cheerful voice. It was the voice of Scrooge's
nephew, who came upon him so quickly that this was
the first intimation he had of his approach.

"Bah!" said Scrooge, "Humbug!"

・came upon:come upon=~に出会う、~を襲う
・intimation=暗示、通告
・Humbug=【間投】ばかばかしい!くだらない!

「聖降誕祭でお目出とう、伯父さん!」と、一つの快活な声が叫んだ。これはスクルージの甥の声であった。彼は大急ぎで不意にスクルージの許へやって来たので、スクルージはこの声で始めて彼が来たことに気が附いた位であった。「何を、馬鹿々々しい!」とスクルージは言った。

一緒に働いている書記に対しても倹約を強要し、甥のクリスマスおめでとうの言葉にも、冷淡な反応しかしないスクルージshock

**********

| | コメント (0)
|

あなたはどんな時、携帯で写真撮りますか?

あなたは、どういう時に、何故、携帯で写真を撮っているのでしょうか?

あなたの子供さんやお孫さんや、あなたの彼氏やご主人や、その人たちのかわいい、素敵な、その一瞬を残しておきたい、と思って撮っているのでしょうし、ワー、きれい、素晴らしいと思った木や、花や、空や山など自然、これは撮っておきたいと思った目の前の出来事も…

私はそんなにパチパチ撮るほうではありませんがcoldsweats01、実家の母が、骨粗鬆症を患い、背中がどんどん丸くなり、杖も付くようになって、なかなか外出がままならなくなってきているので、ほんのちょっと足を伸ばせば見ることのできる、その季節季節の近所の自然、例えば、春のお堀端の桜や、5月のころの藤棚や、夏に咲く城址公園の蓮の花も、思うように見られない、だから、私が実家の行き帰りに、そういう素敵な自然を見て、これは母に見せようと思うと、ついパチリ、ということになります。

自分の思いや感動したことを、老いて小さくなって、思うように動けなくなった、大切な母に伝えようという気持ちがそうさせるのでしょうね…

おっと、しんみりしてしまいましたcoldsweats01

実はお伝えしようと思っていたことは…

このまえCASIOのEXILIMケータイの動くメールパーツについて書いたのですが、そのEXILIMケータイが、このたび、EXILIMケータイフォトアワードを開催sign03

あなたの携帯の中に、たくさんのグーなショットが眠っているはず。いえいえ、それどころか、毎日その数は増え続けているかもねwinkmobilephonecamera

そのあなたのグーなケータイフォトで、このEXILIMケータイフォトアワードに参加してみませんかsign02

「笑えた1枚」「元気になれた1枚」「感動した1枚」の3つのテーマがあるということなので、あなたの好きなテーマで応募できます。 テーマごとに、ベストショット賞(5万円分の旅行券)が、5名に贈られるそうですよsign03present

| | コメント (0)
|

2009年11月19日 (木)

英短文、少しずつでも覚えてみましょうか…(33)

  1. We shall have a hard time. (不景気になるぞ)
    have a hard time=困難な[つらい・苦しい]状況である、悪戦苦闘する、なかなか~できない
  2. I'm afraid we shall have rain this evening. (夕方雨が降るよ)
  3. Let's have a game of mahjong, shall we? (麻雀をやろうよ)
  4. He likes to have the bath too hot. (彼は熱い湯に入るのが好きだ)
  5. She has a way with young men. (彼女は若い男を扱うのがうまい)
    have a way with=~を扱うのがうまい、~の扱い方を心得ている《例》She has a way with children, making them all behave.(彼女は子供の扱いがうまく、みんな行儀がよくなる)

[break time]

『英語なぞ遊び辞典』より

  • Why is a man who has nothing to boast of but his ancestors, like a potato? (自分の先祖以外に誇るものがない男は、ジャガイモのようなもの。はてな?)
    ― The best thing belonging to him is under ground. (一番使いものになるのは地下にある)《先祖は地下に眠っているし、ジャガイモも地下に実っている》
  • I am something found in the back of a book. Sometimes I get in people and have to be taken out. What am I? (私は書物の後の方に見られるものですが、時には、人の中にも入り込み、取り出さないといけないこともあります。私は何でしょう?)
    ―Appendix. (虫垂or付録)

**********

| | コメント (0)
|

2009年11月18日 (水)

「フジテレビフラワーネット」でお花のプレゼントはいかが?

クリスマスが近づき、色鮮やかなポインセチアがうれしい時期になってきましたね。

お花の色も日々進化しているようで、ポインセチアのピンク系の花、“プリンセス”と組み合わせた「プリンセチア」という種類が誕生して、フジテレビのめざましテレビで紹介されました。

そんな、ちょっと気持ちが幸せになるようなニュースのあるお花の世界ですが、そろそろクリスマスのプレゼント、あるいは、自分にご褒美でも、と考えている方、フラワーギフトっていうのもいいですね。

「フジテレビフラワーネットオンラインショップ」では、サイトをリニューアル。それを記念して、12月24日まで、初めてお花の買い物をすると、国際フラワーデザインコンテストで優勝した方がアレンジした作品を3名に抽選でプレゼントsign03

それだけではありません、抽選に漏れたとしても、3,000円以上の買い物なら、もれなく、次回以降に使える500円の割引クーポンがもらえまーすsign03present

「フジテレビフラワーネット」の特徴は、お花のお届けは、あなたの近くのお花屋さんから、ということと、あなたのオリジナルのメッセージカードをつけてもらえること、そして、メールで、お相手に届けられる、実際のお花の写真が確認できること、でーすsign03scissorshappy01

至れり尽くせりですねgood

| | コメント (0)
|

2009年11月17日 (火)

英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―(6)

archive
September 21, 2009

Medium's Jake Weber My Wild Childhood

前回の続き。

The mystique of that life ended for Weber when he was 8 and living at the Villa Nellcôte, Keith Richards' home in the South of France. While staying there in 1971, he was told his mother had died of an accidental overdose. "I was devastated," says Weber. Years later he learned that she had been diagnosed with LSD-induced schizophrenia and committed suicide. "I think the drugs she took and the culture that my family was at the epicenter of unraveled her."

・mystique=神秘的雰囲気
・accidental=不慮の、偶発的な
・overdose=〔薬剤・麻薬の〕過量[過剰]摂取
・devastated=精神的に打ちのめされた、精神的にひどく落ち込んだ
・LSD=lysergic acid diethylamide《化》リセルグ酸ジエチルアミド◆幻覚剤
・induced=誘発された
・schizophrenia=統合失調症◆【語源】schizo(分離した)+phrenia(精神)◆日本精神神経学会が2002年6月30日に、差別や偏見を招きやすい「精神分裂病」という呼び名を「統合失調症」に改めた
・commit suicide=自殺する
・epicenter=発生地、震源地、中心点
・unravel=破綻させる

(ジェイクの神秘的雰囲気を持った生活は、彼が8歳で、キース・リチャーズの南フランスの家、ヴィラ・ネルコートに住んでいるときに終わりを迎えた。1971年にヴィラ・ネルコートにちょうどいるときに、母親が偶発的なヤクの過剰摂取によって死んだと知らされたのである。「僕は精神的に打ちのめされました」とジェイクは言う。数年後に、ジェイクは、母親がLSDの使用による統合失調症と診断されていたこと、そして自殺だったことを知らされた。「ヤクと、僕たち家族がその真っ只中にいた文化によって、母親が破たんしたのだと思っています」)

His own rootless existence ended at 16, when he was sent to live with his godfather in San Francisco. He seldom spoke of his past, attending Vermont's Middlebury College, where he began acting. "I never wanted anyone's pity," he says. Now Weber's life in L.A.—where he lives with handbag designer Liz Carey, 34, and their son Waylon, 3—is filled with the stability he had dreamed of as a kid. "My journey is about believing that people will actually stick around," he says. "It's a hard thing to believe when you don't have a prototype for it. I've had to develop that for myself."

・existence=生存、実在、生活
・godfather=後見人、保証人
・Vermont=ヴァーモント州
・Middlebury=下の地図の

大きな地図で見る

・actually=現に、実際に
・stick around=近くにいる、辺りをブラブラする、〔考えなどに〕固執する、《テレビ・ラジオ》チャンネルを変えずに見続ける、聞き続ける
・prototype=原型、典型
・develop=発展する、明らかにする

(彼の根無し草のような生活は、16歳の時、サンフランシスコの後見人のところに行かされたときに終わりを迎えた。彼は自分の過去についてはほとんど語ることなく、ヴァーモント州のミドルべり大学に通って、そこで演技の勉強を始めた。「僕はだれにも憐れんでもらいたくなかったんです」とジェイクは言う。現在、彼はロサンゼルスで、ハンドバッグのデザイナー、リズ・ケイリー(34歳)と息子のウェイロン(3歳)と一緒に住んでいるが、そこには、ジェイクが子供のころ夢に見た安定した生活があふれている。「僕の旅は、人が近くにいてくれると信じられるようになるためのものなんです」とジェイクは言って、こう付け加えた。「見本にするものがないと、それを信じるのは難しいんです。自分で、信じられるようにしていかなくてはならないから」)

よく、父親が小さいころに亡くなったり、生き別れたりすると、男の子は、いわゆる見本になるプロトタイプを心の中に持っていないから、自分の子供に対してどう接したらいいか分からないということがある、とどこかで聞いたような気がするが、幸せな人間関係、家族関係、幸せな家族像というものの経験がないと、その像がうまく描けないということがあるのかもしれないな。ジェイクはいま懸命にその幸せな家族像を作り上げようとしているわけだなconfident

**********

| | コメント (0)
|

”アロマコスメ rinRen(凛恋)&ママバターハンドクリーム”って知ってる?

ママバターハンドクリーム って、インターネットで時々見かけていたけれど、どんなものかよく知らなかった。

Hand_img これを誕生させたのは、表参道のオーガニックガーデン「シンシアガーデン」を運営している、B×E(ビーバイイー)という会社なんだってsign01

ママバターハンドクリームの主成分はシアバター。シアとは、ガーナのダゴンバ族の女性が手摘する植物の種。シアは、保湿やUVケアの成分として、ヨーロッパやアメリカで注目されているらしい。

そのB×E(ビーバイイー)がこのたび誕生させたのがアロマコスメ rinRen(凛恋) sign03

「凛恋」ってどういう意味かと思ったら、今の時代が求める女性像「凛とした潔さと品格を持ち人や物を愛し恋する人」ということなんだそうだ、へえーconfident

そして、このアロマコスメの誕生には、あの企業の再生で有名な藤巻幸夫氏が関わっているらしい。藤巻氏が体調を崩されたときに、この「シンシアガーデン」でアロマトリートメントを受けたり、安全な自然素材での料理に接したりしたことから、植物や日本の農業に対する思いが深まったのだとか。

だから、アロマコスメ rinRen(凛恋)は、日本国内の農作物を原料に作られている。

双子のハーフモデル、ERIKAさんのブログにも

rinRen(凛恋)&ママバターハンドクリーム体験記 安心、安全~やさしいアロマな香り!

という題で、感想が書かれている。

「凛恋」クレンジングソープ ローズ&ゼラニウムの原料、ゼラニウムは皮脂バランスを整え、ローズは肌をしなやかにして若返らせる働きがあるそうだ。08247960_2

それだけでなく、アロマコスメだから、ローズの香りがいいって。 香りっていいよな、やっぱり癒される。肌にいいだけでなく、香りが精神的にもいいというのはgoodgood

「凛恋」フェイス&ボディミスト ラベンダーは、ERIKAさんによれば、ラベンダーは、消毒、殺菌作用もあって、肌荒れの炎症にもいいそうだ。薬品とは違って安心して使えるな。 ミストだから部屋のスプレーとしても、とはいい考えscissorshappy0108247958_2 

| | コメント (0)
|

ONWARD CROSSET(オンワード・クローゼット)とは?

オンワード樫山と言えば、大手のアパレル。

人気がある、レディスブランド8つ、23区、組曲、自由区、ICB、FORSTE、anySiS、Feroux、rosebulletを扱う、ショッピングサイトONWARD CROSSET(オンワード・クローゼット)を、12月1日(火)にグランドオープンするんだそうですsign03

「組曲」と言えば、娘の一人が好きだというブランド。オンワード樫山のブランドだったんですね、知りませんでしたcoldsweats01

「組曲」のカタログを見ると、基本オーソドックスでシンプルなものが多い。娘が好きだというのもうなづけます。だから、コーディネイトもしやすいですね。

ちょっと目を引いたのは、ハッピークローバーキャンドルcloverキャンドルの中から、クローバーのネックレスが出てくるなんてね、洒落てるgoodクリスマスプレゼントにいかがsign02

もう一つ、どういうブランドか知らなかったけど、カタログ見てみて、いいなあと思ったのは「自由区」。おすすめアイテムのニットカーディガンやツインニット、私たちでも着れそうだし、お値段も手が届く範囲。ちょっとしたパーティーや集まりに着たいなあheart04

そうそう、このグランドオープンを記念して、11月30日(月)までに事前会員登録をすると、今年中にオンワード・クローゼットでのショッピングをするときに使えるスペシャルポイント、3,000ポイント(3,000円相当)がもらえるんだそうですよsign03present

また、会員登録、購入をすると、その代金の一部が、いろんな社会貢献プロジェクトに活用される。最初の社会貢献の予定は、顧客から引き取ったオンワード樫山の商品を、毛布3,000枚に再生し、それを国連難民高等弁務官事務所の協力のもとで、バングラデシュ南東部のコックス・バザール地区に住む難民へ支援物資として送るのだけれど、その輸送費用に、私たちの購入費用の一部を充てることだそうです。

| | コメント (0)
|

2009年11月16日 (月)

京都 部屋探しは「ルームアクセス」で!

私自身は、一人暮らしをしたことがないけど、娘たちはみんな、一人暮らしをしてきているから、賃貸の部屋探しには慣れているはず。

私も何回かつきあって部屋探しをした。

最初のころは、結構失敗もした。というのは、大学の近くにと思って部屋を決めたら、駅から遠くなり、買い物の拠点にも遠くて、学校生活にはよかったが、毎日の生活には不便だったり、不動産会社の車に乗せてもらったために、距離感が狂い、結局、歩いての時間が最寄駅からかかりすぎるところに決めてしまったり…

もちろん、家賃は一番問題なのだけれど、毎日の通学や買い物の便を良く考えて、部屋を決めるほうがいい。

関西圏と関東圏では、物件によって、敷金礼金と、保証金という仕組みの違いがあって、面食らうことがあった。

関東出身で、関西は初めてで、これから住むのは京都 部屋探しをしようとしているあなたは、この「保証金」という慣れない言葉に出くわすかもしれない。

まあ、「保証金」は、敷金礼金を合わせた金額だと思えばいいかな。

とにかく、まずは、京都の地元を良く知る「ルームアクセス」にアクセスしてみてsign03

| | コメント (0)
|

アンテプリマの素敵なワイヤーバッグ!

ワイヤーバッグって、豪華で、クリスマスやパーティーにはぴったりですねsign03

アンテプリマから、クリスマスに備えて、新作のワイヤーバッグが発売されているようです。

ちょっと眺めてみませんかsign02

誰かへのクリスマスプレゼントに悩んでいたら、このアンテプリマのワイヤーバッグも選択肢の一つに加えるのはいかがでしょうか。

毎日仕事に頑張っている、OL、キャリアウーマンのみなさん、自分へのご褒美っていうのもいいかもしれませんよpresent

アンテプリマのオンラインストアは、PC版もあるし、モバイル版もあって、このQRコードからアクセスできますdownwardleft


私も「ワイヤーバッグ診断」をやりながら、目の保養に眺めてみました。腕にかけてもいいし、ショルダーにもなって、リボンのデザインがかわいい、アンテプリマ ガーラ/シルバーが目を引きました。07161529_4a5ec8b992db4 お値段も手が届かない値段ではないですcoldsweats01

シンプルなデザインのワイヤーバッグなら、ストラップやチャームを付けて、アクセントにするといいですね。

実は、ワイヤーバッグ診断では、私にぴったりなのはアンテプリマ フィオーリメタリコ/ラウンド/シルバーだそうです。私もシックでいいなあと思うんだけど、お財布の中身が…coldsweats02moneybagBgs91e960_argento_01_120x130

| | コメント (0)
|

2009年11月14日 (土)

SPACの”リーディング・カフェ”に参加しませんか?

静岡県三島市付近にお住まいの皆さんにお知らせですsign03

SPACって知ってますか?財団法人静岡県舞台芸術センター(Shizuoka Performing Arts Center)の略称です。

SPACは、国内では数少ないことですが、専用の劇場を持った文化事業財団なのです。

その劇場とは、JR東海道本線東静岡駅に隣接したグランシップ内にある「静岡芸術劇場」と、豊かな景観で有名な日本平の北麓につくられた「舞台芸術公園」。

そこを拠点に、専属の俳優とスタッフが、静岡県、そして全国のみなさん、そして若い人たち(小学生、中高校生)を巻き込んで、舞台芸術の上演・紹介、招待鑑賞会・朗読会”リーディングカフェ”の実施など、多彩な事業を行っています。

今年は、太宰治生誕百年で、先日、太宰治ゆかりの沼津、三島で、SPACによる『走れメロス』が上演され、なおかつ、来週11月17日には、SPACの俳優とともに、『走れメロス』を読む、という”リーディングカフェ”が開催されます。”リーディングカフェ”は静岡市内ではたびたび行われていますが、三島では初めて。

日時:2009年11月17日(火)18:30から
読む本:太宰治『走れメロス』
会場:Gallery エクリュの森(http://www.ecru-no-mori.jp/g-em/index.html
参加料金:1,000円(資料代、ワンドリンク込み)
定員:15名
お申込み:SPACチケットセンター(TEL 054-202-3399)

参加してみませんか?詳しいことは、SPACのホームページを見てください。

エクリュの森の地図ですdownwardrightMapclick

| | コメント (0)
|

動くメールパーツとは?

カシオのEXILIMケータイ”CA003”には、「ダイナミックフォト」という機能が搭載されているんだそうです。

この機能では、動く合成写真を自分で作って、メールに添付してデコメールもできるってsign03

まずは、この「ダイナミックフォト」という機能を使って作られた動くメールパーツのキャラクター「デコモンスター」を、今、無料でダウンロードできて、メールに使うことができるようになっています。メールに貼って、いつもとちょっと違うメールを作成して、友達や家族をびっくりさせてみませんかsign02

恋するモンスター「ラブギャル」、怒りのモンスター「カチーン」、ぶりっ子モンスター「ブリちゃん」など、6キャラクターの動くメールパーツが、それぞれいくつかのバージョンがあって、結構使いでがありそう。

私の年齢や、メールの用途の多さから言うと、かわいいありがとうのモンスター「メルシー」が使いやすそうなので、PCからQRコードをゲットして、メルシーウィング、リング、ペコリをダウンロードしました。私の性能の悪い携帯では、一番小さいパーツしかゲットできなくてちょっと残念coldsweats01

でも、娘たちへのメールにさっそく使ってみようと思ってます。動くから使うのも楽しいnotes

| | コメント (0)
|

またまたネズミ捕獲!

数日前から、なんだか時々台所でカサコソ音がするなあと思うことが何回かあり、ひょっとして…と思い、すぐ手元にかのペッタンコがなかったので、夏の余りのゴキブリホイホイを、台所の外から入れる小さい土間の上がり口に、三つ、隙間がないように置いてみた。

隙間がないように置く、というのがミソ。どこを通っても罠にかかるという状態にするわけだ。

仕掛けたのが一昨日の晩。その晩に何と、二つのゴキブリホイホイに、一匹ずつ、子ネズミがかかってましたsign03

そのうえ、昨日の朝になって、ちょっと台所にいない間に、もう一つのゴキブリホイホイにもう一匹。

三つのゴキブリホイホイを、燃えるごみの袋の中に納めて、新しいゴキブリホイホイ三つを置いたら、また午前中のうちにもう一匹。

そのゴキブリホイホイ一つを片づけて、旦那が持っていた、ネズミ用のあのペッタンコをゴキブリホイホイと並べて隙間のないようにおいておいたら、何と昨日の夕方までに、もう一匹。つまり、合計5ひきとれたということだsign03成功成功大成功sign03

で、まだ今朝、そのまま置いてある。これがその状態、黒く見えるのが子ネズミ、まだ動いてますcoldsweats0220091114074603

ペッタンコとはこれdownwardleft20091114074642 100円ショップの品物だから、その時によってパッケージが違ったりしますが。二枚組みです。

| | コメント (0)
|

へえー!ダノン90周年!

ダノンって、なめらかでおいしいよねえーdelicious最近いろんな種類が増えて、私も「野菜」のダノンビオを食べてみたけど、フルーツもたくさん入っているし、おいしかったーsign03

ルバーブミックスっていうのもあるらしいね。ルバーブは、シベリア原産の紅色の葉柄の部分を食べる健康にいい植物だって。

11月末まで「ダノンビオ 野菜&フルーツシリーズ おいしさ実感キャンペーン」っていうのをやっていて、スーパーでダノンビオ野菜&フルーツシリーズを買って味わい、自分のブログでおいしさをレポートして、指定のダノンビオ野菜&フルーツブログシールをブログに貼って応募すればいいって。もう参加しましたかsign02ダノンビオの詰め合わせが当たるよpresent

そうそうダノン90周年なんだって、そんな長い歴史があるのは知らなかったなあconfident

その記念で、6個パックの90周年記念パッケージが期間限定で登場だってsign03

記念の動画コンテストも実施中。投票に参加するとフランス旅行も当たるらしい。

さっそく見てみたよ、8作品。他のも皆ダノンの歴史がよくわかっていいけど、わたしはやっぱりこれだな、「ダノン売りの少女」。最後の「いや」っていうのも効いているgoodwink

ダノン90周年記念動画 │ ダノンジャパン

| | コメント (0)
|

4℃のチャリティージュエリー☆

ごめんなさい、知りませんでした、「4℃」というギフトジュエリーのブランドcoldsweats01

それも、環境問題に向かってチャリティージュエリーを販売して、その売上金の一部を寄付しているとはねえ、なかなかできることではありませんconfident

姉妹ブランドの「オデュース4℃」「カナル4℃」と共に、クリスマスプレゼントにもぴったりのシンプルでお手頃価格のチャリティージュエリーを11月27日より限定発売だそうですよsign03shine

売上金の一部は、「日本水フォーラム」との共同のプロジェクトで、温暖化による海面上昇やそのほかの水問題を抱えるキリバス共和国のために使われるそうです。

ご家族や奥様に、彼女に、友人に何かジュエリーをクリスマスプレゼントにと思っておられるなら、チャリティーも一緒にできるこのチャリティージュエリーはいかがでしょうかsign02

あなた自身のために買い求めるというのもいいかもしれませんね。

あなたはどのくらいジュエリーを持っているでしょうか。

私が持っているジュエリーは、ほんのわずか。それほど華やかで高価なものでもないけれど、その一つ一つに思い出があり、大事にしたいと思っています。

たくさんのジュエリーを持っておられる方には、その中のほんの一つであるかもしれませんが、私には一つ一つがそのたくさんの宝石に匹敵するほどの価値があるcrown

たとえば、私のダイヤモンド一粒の指輪、これは勿論旦那からもらった婚約指輪。お見合いで、結局幸せなことに、生涯添い遂げようと思う人に出会うことができた、その結婚を決めた時の記念ですから…confident

パールのネックレス。これは、生涯使えるようにと、私の結婚直前に母が買ってくれた高価なもの。母の思いがこもっています。だから、娘たちにもそれぞれ、少しは良質のパールのネックレスをプレゼントしました。母がしてくれたことを娘たちにもと思ったのです……

そして、小さなルビーの指輪ring。私の祖母(私が生まれるずっと前に若くして亡くなった)の形見だと、祖父の後妻に入って、実質私の祖母として私をかわいがってくれた人が私に渡してくれたもの…confident

どれもかけがえのないジュエリーなのです。

| | コメント (0)
|

2009年11月13日 (金)

英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―(5)

archive
September 21, 2009

Medium's Jake Weber My Wild Childhood

前回の続き。

Tommy Weber was a race-car driver who also made music documentaries and dealt drugs—sidelines that brought the family close to rock luminaries. "He was a dazzling and dangerous person to be around," says Weber of his father, who died in 2006 after years of substance abuse. Susan carted her two young sons around the globe on an erratic quest for enlightenment—and supernatural intervention. "I told her constantly, 'There are no flying saucers coming to pick us up,'" he recalls. Their London flat "was the beating heart of the social experiment going on then: drugs, sex, music, the whole thing," says Weber, whose parents hosted pals such as George Harrison or Steve Winwood. "I remember rolling joints for oceans of stoned hippies who were just wandering around."

・sideline=サイドジョブ、アルバイト、バイト、副業、内職
・luminaries:luminary=有名人
・dazzling=目もくらむような、強烈な、
・substance abuse=薬物[物質]乱用
・cart=連れて行く
・around the globe=世界中で
・erratic=〔人の言動が〕とっぴな、異常な、常軌を逸した
・quest=探求、冒険の旅
・enlightenment=啓発、《仏教・イスラム教》悟り
・supernatural=超自然の、信じられないほどの、神わざの
・intervention=調停、介入、《医》治療介入
・constantly=絶えず、常に
・flying saucer=空飛ぶ円盤
・flat=アパート、共同住宅
・beating heart=鼓動を打つ心臓
・social experiment=社会的実験
・host=客を泊める
・pal=仲間、友人
・Steve Winwood=イギリス・バーミンガム出身のミュージシャン。兄マフ率いるスペンサー・デイヴィス・グループの一員として「ギミー・サム・ラヴィン」などで1960年代中盤に人気を博し、グループを脱退後はトラフィックのメンバーとしても成功を収めた。1970年代後半以降はソロ・アーティストとして活動
・roll a joint=〈俗〉マリファナたばこを作る
・oceans of=大量の
・stoned=〈米俗〉〔マリファナで〕ハイになった、もうろうとした◆【語源】「さんざん石を投げ付けられて⇒フラフラになる・倒れる(ほど酔う)」と解する説、stone-drunk「完全に酔って」の略とする説などがある
・wander around=ブラブラ[ウロウロ]する[歩き回る]、ほっつき歩く

(トミー・ウェバーはレーシングカーのドライバーだったが、音楽ドキュメンタリーを作ったり、ヤクを副業にもしていて、そのことが家族をロックの著名な人たちに近づけた。「彼は、そばにいると危険だし、驚くような経験をすることになる、そんな人でした」ジェイクは父、トミーのことをそう語った。トミーは何年も薬物乱用をした挙句、2006年に亡くなった。母のスーザンは二人の息子を連れて、悟りとか神の超自然的介入を求めて世界中を旅するという常軌を逸した行動をとった。「僕はいつも母に言ったんです、『僕らを拾ってくれるような空飛ぶ円盤なんて存在しないんだから』って」とジェイクは思い出を語る。家族が住んでいたアパートは「そのころ行われていた社会的実験、ヤクとかセックスとか音楽とか、もうあらゆることの中心、つまり脈打つ心臓のようなものだったんです」とジェイクは言う。彼の両親は、自分たちの住まいにジョージ・ハリソンやスティーブ・ウィンウッドといった人たちを泊まらせていた。「周りでただウロウロとほっつき歩いているハイになったたくさんのヒッピーのために、僕がマリファナたばこを作っていたのを思い出します」)

**********

無料!「英文・英単語がたった10秒であきれるほど覚えられる方法」
英語を話したい方、TOEIC650点以上取りたい方に。たった10秒の訓練で
英文・英単語をザクザク覚えられる方法があります。先着100名様無料です。
今すぐクリック⇒ 特集ページ

| | コメント (0)
|

2009年11月12日 (木)

あなたは「ブログ広告.com」の会員ですか?

インターネット広告はいろいろあるけれど、自分のブログの中の広告を誰かがクリックしたり、自分のブログを通して買い物をしてくれなければ、ブログの持ち主には報酬は入ってこないということがありますよね。

そういうアフィリエイトなるものでたくさん稼いでいる方もおられるようですが、私などなかなかそういうわけにはいかない。

私にとって一番確実なのは、やっぱりブログ広告。報酬の条件をしっかり満たしたブログ記事を書けば、必ず報酬はいただけるわけでgoodyen

それに、ブログの種をもらえるということにもなるし、知らなかった商品や、情報に接することもしばしば。ありがたいありがたい<m(__)m>

ブログ広告の会社は最近だいぶ増えたけど、そのブログ広告の老舗であるブログ広告.comは知ってますかsign02

まだブログ広告が始まったばかりのころに立ち上げられたのが、大阪の㈱サイバーネットワークス運営のこのサイト、ブログ広告.comsign03

えーっ、まだ、ブログ広告.comの会員になってないsign02ぜひすぐ登録してくださいdashサイトがリニューアルしてとっても使いやすくなってますよ。

私もブログ歴はだいぶ長くなってきたから、記事数も多くなり、それにつれて少しはアクセス数も増えてきた。これからも、ブログ広告がんばって書くぞーsign03scissorshappy01

この不況のさなか、苦労している企業さんのために、少しでも助けになるような、たくさんの人が目をとめるような記事を書くよう努めたいと思いまーすsign03up

| | コメント (0)
|

ブログ広告は「サイバーネットワークス」へ!

ブログ広告の老舗、ブログ広告.comがリニューアルですねhappy01

本当にまだ、ブログに広告を載せて、それに対して報酬を出すというサイトがまだまだ少なかった頃に、立ち上げられたサイトですものね。私はそのころから知ってまーすscissors

そのブログ広告.comを運営しているのが広告代理店 大阪の㈱サイバーネットワークスsign03

ブログ媒体専門の広告 大阪ではまだ唯一の会社だそうです。

私もそういうわけで、持っているブログで広告を書いて、いろんな会社に少しは貢献している、と自負していますcoldsweats01

ブログの運営者一人当たりの報酬は多くはないので、つまりはたくさんのブログに広告を載せることができるということで、㈱サイバーネットワークスの取引先である企業様にとっては、費用対効果が抜群に高いというわけです。

貴殿の会社も、㈱サイバーネットワークスに依頼して、ブログ広告始めてみませんかsign02

| | コメント (0)
|

2009年11月11日 (水)

忘年会はお任せ!グルメサイト「FooMoo」

グルメサイト「FooMoo」(フームー)って知ってますかsign02

実はあのグルメ情報、クーポンでおなじみホットペッパーがリニューアルしたサイトなんですってよsign03

私も時々、友達と食事をするときお世話になってます<m(__)m>

もちろん全国網羅。細かい地域、料理のジャンル、値段から選べるのは勿論、大勢で宴会か、プライベートで小人数か、個室にしたいとか、女性同士で行きたいとか、掘りごたつがいいとか、細かい希望にも対応して検索できるようになっているのが楽しい。

もちろん、写真も豊富だし、地図もばっちりgood

そして、今、忘年会を控え、幹事さんに、あるいはあなたに私に、忘年会支援金100万円が1名に、1万円が100名に当たるキャンペー実施中sign03present私、1万円でいいんだけどなあcoldsweats01

モバイルメルマガ「ぐるメール」に新規登録すれば、そのプレゼントキャンペーンに自動エントリーです。私もやっちゃったscissorswink

中学の友人たちと忘年会の予定があるけど、横浜駅から至近で、横浜ベイクォーター3階の柿安上海DININGがよさそう。中華の食べ放題、飲み物も飲み放題で値段もお手頃。店内も落ち着いた雰囲気のようで、みんなで楽しめそう。

小田原の友人とは、ちょっといい雰囲気のお店で、二人で食事したいなあ。この店、前を通ってるんだけど、奥にいい感じのレストランがあるのは知らなかったなあ。そのお店とは、駅近くの珈琲館 豆の樹。コーヒーも美味しそうだしcafe、手作りケーキも楽しみdeliciouscake

| | コメント (0)
|

「スリムアル木」って何?!

先日、親戚のお通夜や、天気の関係で、ウォーキング(夜)に行かれない日があったり、精進落としで御馳走を食べたり、秋のせいかwinkご飯がおいしくてつい、いつもより多めに食べてしまったりで、1.5キロほど体重が増えてしまいました。

これは大変と、そのあとウォーキング(夜)に加えて、昼間の買い物の時に、自転車を降りて引っ張って歩いたり、梅の畑で汗を流したり(整枝やかいよう病の薬撒き)、ご飯に味噌汁とお湯を加えておじやにして量を増やしてみたり、こんにゃくでおなかいっぱいにしてみたりと、健気な努力を続けていますcoldsweats01

そんな私がもっとダイエットにやる気を出すことができそうな魅力的なキャンペーンがありますsign03

下着メーカーで有名なワコールウイングの製品、はいて歩くだけで太ももや腰回りをすっきりできる“スリムアップパンツ”を身につけて、あるいは、身につけなくても、とにかく1日6,000歩を目標に歩こうというキャンペーンスリムアル木sign03 shoe

皆さんの歩いた歩数をPCや携帯から送信。その歩数を集めて、その数によって植林の本数が決まる。歩数が分からなくても、歩いた時間や地図からも大体の歩数が計算できるようになっているから参加しやすいgood

前回ガーナに続いて二回目の今回の植林は、森林が減少しているバリ島。

大きなプロジェクトに参加していると思うと、ウォーキングにも身が入りますねscissorshappy01

| | コメント (0)
|

2009年11月 8日 (日)

英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―(4)

archive
September 21, 2009

Medium's Jake Weber My Wild Childhood

  • Click to enlarge
  • Click to enlarge
  • "Aren't you going to search me too?" asked the 8-year-old with the stringy blond pageboy when a customs official suspected his hippie father of smuggling drugs through an Irish airport in 1971. The officer laughed off the joke—having no idea that the boy, Jake Weber, and his 6-year-old brother Charley each had a half-kilo of cocaine strapped to their bodies—and were headed for the French villa where the Rolling Stones were recording their album Exile on Main St. "My dad had been joking with the guy," recalls Weber, now 46, "so I was trying to act as carefree and unworried as he seemed to be."

    ・search=調べる
    ・stringy=糸のように垂れ下った
    ・pageboy=〔髪形の〕ページボーイ◆なだらかに内巻きにカールした女性の髪形。肩までの長さで、横の髪の毛は顎の下に来ることが多い。
    ・customs official=税関検査官
    ・suspect=疑う
    ・head for
    ・joke with=~とふざける、冗談を言う
    ・carefree=心配のない、屈託のない

    (「僕のことも調べないの?」と、1971年にアイルランドの空港で、ヒッピーの父親がヤクを密輸しようとしたのではないかと税関検査官が疑いを掛けたときに、金髪の細い髪をページボーイにした8歳の少年が尋ねた。検査官はその冗談を笑い飛ばした。その少年、ジェイク・ウェバーと6歳の弟チャーリーが、それぞれ500グラムのコカインを体にくくり付けて、ローリング・ストーンズがアルバム『メインストリートのならず者』をレコーディングしているフランス式の住宅に向かっているのだとは思いもしなかったのだ。「父は、そいつとふざけて冗談を言ったりしていたな」と、現在は46歳になったジェイク・ウェバーは思い出しながら言った。「だから、僕も父がそう見えるのと同じように、屈託がなく、何の心配もしていないように見えるようふるまったんだ」)

    そうなんだーthinkどうして、空港の税関を突破したのかと思ったら、子供たちの体にくくりつけられているコカインには気づかれなかったわけね。今なら、麻薬犬に嗅ぎつけられるだろうけど。

    These days Weber is best known as Patricia Arquette's husband on Medium, which moves to CBS for its sixth season Sept. 25. But back in the psychedelic era, he lived a nomadic life as the son of Tommy and Susan "Puss" Weber, figures in London's counterculture. "Every day, something was going on that was completely insane," says author Robert Greenfield, whose recent book A Day in the Life chronicles the stormy lives of Jake's parents. "But to Jake and Charley, it was just their life."

    ・psychedelic=〔芸術作品・服飾などが〕幻覚状態を想起させる、サイケデリックな、サイケ調の
    ・nomadic=放浪の
    ・figure=人物、肖像、象徴
    ・counterculture=反体制文化
    ・insane=狂気じみた、途方もない
    ・chronicle=(年代順に)記録する
    ・stormy=荒れた、波乱万丈の

    (最近のジェイク・ウェバーは、9月25日に第6シーズンからCBSに移ったドラマ『ミディアム』の、パトリシア・アークエットの夫としてよく知られている。しかし、あのサイケデリックの時代では、彼はトミーとスーザンの息子、ウェバー家の“子ねこちゃん”として、ロンドンの反体制文化の中で放浪の生活をしていたのだ。「毎日、何かしら途方もなく狂気じみたことが起こっていたんです」と、作家ロバート・グリーンフィールドは言う。彼の最新作『人生の一日』は、ジェイクの両親の波乱万丈の生活を年代順に記録したものだ。「でも、ジェイクとチャーリーにとっては、それも毎日の普通の生活にすぎなかったのですがね」)

    『ミディアム』シーズン6からはNBCからCBSに移ったってわけねtv

    **********

    【無料】英文・英単語をたった10秒であきれるほど覚える方法

    | | コメント (0)
    |

    2009年11月 7日 (土)

    宅配クリーニングサービス「せんたく便」

    衣類をクリーニングに出すのに、クリーニング店に持っていくのが面倒と思ったことはありません?

    一人暮らしで、仕事の時間の関係で、クリーニング店が開いている時間に行かれないなんてこともあるかもしれませんね。

    また、ちょっと離れたところにクリーニング店があって、自転車しか足がないというとき、特にこれからの季節の衣類はコートやジャンパーなどがさばるものばかりで、自転車に乗せるのも大変だったりしません?

    そんなとき、まとめて宅配便(ヤマト運輸)で頼んで、宅配便(ヤマト運輸)で受け取れる、そのうえ、数がまとまるとクリーニング代がとってもお安くなる、というサービスがあったら助かるのではないでしょうかsign02

    安いと言われるチェーンのクリーニング店でも結構なお値段coldsweats02yen

    それが5点、10点まとまると、半額近い値段になり、なおかつ、リピートの注文なら、さらにお安くなるっていいうのだから、これはお得sign03moneybag

    あらあら、サービスの名前いうの忘れちゃったcoldsweats01「せんたく便」で~すsign03滋賀県の(株)ヨシハラが全国展開しているサービス。もちろん送料無料free

    とにかく一度ホームページを眺めてみてgood

    しくみは、トップページの、絵で説明されている「サービスの流れ」を見てもよく分かるけど、それでも不明な点は電話やメールでも質問できるscissorshappy01

    | | コメント (0)
    |

    英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―(3)

    雑誌"People"から

    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood

    By Oliver Jones

    Originally posted Friday September 11, 2009 02:00 PM EDT

    前回の続き。

    Drug Smuggling

    ・smuggle=密輸する

    "Tommy was a party and everywhere he was, was a good time," says author Robert Greenfield, whose recent book A Day in the Life chronicles the harrowing lives of Weber's parent. "He was a difficult character because of what he did to himself and did to his kids, but he also loved them. That said, you are going to have a lot of trouble selling a guy who straps cocaine to his boys as a good father."

    ・chronicle=~を年代順に記録する
    ・harrowing=悲惨な、つらい、痛ましい

    この部分も私には難しいが・・・
    (「トミー自身がパーティーみたいなものだった。彼がいるところではいつも楽しい時が流れた」と、作家ロバート・グリーンフィールドは言う。彼の最新作『人生のある一日』は、ジェイク・ウェバーの両親の悲惨な人生を年代順に記録したものだ。「トミーは、彼が自分自身に対して、そして息子たちに対してしたことからは理解しがたい人物だ。それでなおかつ、彼は息子たちを愛していたのだ。だから、よい父親なのに、息子たちの体にコカインを紐でくくりつけるなどという奴を売り込むのは至難の業なのだ」

    Jake tries to be sanguine about that drug smuggling incident when he was 8. He, his father and brother safely made it past Irish customs on their way to the Villa Nellcôte, where the drugs were intended as gift. "We weren't invited there as mules," he says. "The fact that my dad brought a kilo just made him seem polite."

    ・sanguine=楽天的な
    ・incident=事件
    ・customs=税関
    ・made it past=乗り切った、突破した
    ・intend=~を意味する
    ・mule=〈米俗〉〔麻薬・密輸品などの〕運び屋
    ・polite=丁寧な、礼儀正しい

    (ジェイクは、8歳の時のそのヤクの密輸事件については楽天的に考えようとしている。彼と父親、それに弟の三人は、何とか無事にアイルランドの税関を突破し”ヴィラ・ネルコート”へ向かった。そこではヤクは贈り物を意味した。「僕たちは運び屋としてそこに招かれたわけではないんです」とジェイクは言う。「父がヤクを1キロを持って来たことが、丁寧で礼儀正しいと思われたんですから」)

    Jake, age 8, and Mick Jagger Photo by: Dominique Tarlé
    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood| Medium, Jake Weber

    All of the chaos in his youth has made him crave stability as an adult. Weber lives in LA with his longtime partner, actress and handbag designer Liz Carey, and their son Waylon, 3. They plan to marry soon and have more kids. "I'm here and I'm doing it," he says of living the family life. "I am working through some of the agro from bad examples that I have seen. It is something I have struggled with, but I'm getting there."

    ・crave=~を強く望む
    ・longtime=昔からの
    ・work through=乗り越える、取り組む
    ・agro=腹立ち、怒り
    ・get there=目的を達する

    (若い時の混乱状態がすべて、大人になった彼が安定を強く望む要因になっている。ジェイクは、長い間のパートナー、女優でハンドバッグのデザイナーでもある、リズ・ケイリーと、息子のウェイロン(3歳)と一緒にロサンゼルスに住んでいる。もうすぐ二人は結婚して、もっと子供をつくるつもりでいる。「僕は今ここにいて、こうやって生活している」とジェイクは家族との生活を語る。「今まで見てきた悪い見本に対する怒りを少しでも乗り越えようと僕はしているんです。ずっとそれと闘ってきたけど、やっと乗り越えられそうです」

    『ミディアム』のデュボア家のような家庭をぜひ築いてほしいなあsign03confident

    **********

    | | コメント (0)
    |

    2009年11月 6日 (金)

    日本橋 歯科といえば「エイチエーデンタル日本橋」

    オンラインで予約できる歯医者さんが、最近はだいぶ増えて来たらしい。わが町にも一軒あるようだ。

    東京日本橋 歯科「エイチエーデンタル日本橋」も、その一つ。24時間オンライン予約可能で、無痛治療やインプラント、定期健診やクリーニングによる予防にも努めているって。

    最近の歯科医院は、予防歯科に力を入れているところが多いな。

    私のかかりつけもそう。半年ごとに、定期健診のお薦めのはがきが来る。

    でも、なかなかそうはいかなくて、いつも、気がつくともう一年経ってしまっていたということになってしまう。

    まあ、それでも行かないよりはいいかと、痛いところがなくても行く。

    10月に一年ぶりで検診をしてもらい、歯石除去をやってもらった。年取ってきて歯の隙間があき加減だから、フロスより歯間ブラシの方がいいと勧められた。

    面倒だけれど早速買ってきて使っている。歯磨きをちゃんとしたつもりでも、歯間ブラシで歯の間から食べ物のかすが出てきたりするcoldsweats01

    なんとか8020を目指したいなあconfident80まで生きられるかの方が問題かあ…coldsweats02

    | | コメント (0)
    |

    ブログのバトン、「バトンランド」って?!

    バトンランドというのは、自分で質問を作ったり、ほかの人の質問と、それに対する自分の答えをブログに書いてトラックバックしたり、他の人の回答を見たり、バトンを渡すように、その質問を友達に教えて話題にしたりできるというサイトですsign03

    自分のブログに、他の人の質問を載せるには、それぞれの質問に付属している「クリップボードにコピーする」をクリックしてから、ブログに貼り付け、友達に教えるには「メールで送信する」をクリックすればできるので簡単です。

    たくさんの質問がすでに載っているので、ブログの種が切れたときにも使えるし、トラックバックすると、そのバトンの参加者リストに載り、あなたのブログへのアクセスも増えるかもしれませんよup

    さっそく、会員登録し、カテゴリー「PC・インターネット」の中の次のバトンが面白そうなのでやってみましたhappy01

    **********

    一発変換バトン

    ※パソコンの辞書機能がどれだけ優秀なのか試すバトンです。

    ※書かれている文章を「一度だけ」変換して、下に書いて下さい。

    ※カッコの中は読み仮名です。かっこの中の言葉を入力してください。

    Q1神は死んだ (かみはしんだ)

    A:神は死んだ

    Q2十一時二十八分九秒 (じゅういちじにじゅうはっぷんきゅうびょう)

    A:十一時二十八分

    Q3君も鏡見に来たの? (きみもかがみみにきたの?)

    A:キミも鏡見に来たの?

    Q4髭男爵氏も大喜び (ひげだんしゃくしもおおよろこび)

    A:ひげ男爵氏も大喜び

    Q5ラーメン紫陽花亭 (らーめんあじさいてい)

    A:ラーメン味最低

    Q6ノリノリで恋したい (のりのりでこいしたい)

    A:のりのりで恋したい

    Q7黒うさぎちゃん (くろうさぎちゃん)

    A:クロウサギちゃん

    Q8岡山県玉野市田井 (おかやまけんたまのしたい)

    A:岡山県玉野市鯛

    Q9浅香唯 (あさかゆい)

    A:朝霞油井

    Q10巨峰咳しながら食べる (きょほうせきしながらたべる)

    A:居宝石しながら食べる

    Q11素敵やん? (すてきやん?)

    A:素敵やん?

    Q12結婚・・・したい (けっこん・・・したい)

    A:結婚…したい

    Q13彼女のですます口調 (かのじょのですますくちょう)

    A:彼女のですマスク兆

    Q14トイレ洗浄 (といれせんじょう)

    A:トイレ洗浄

    Q15二往復 (におうふく)

    A:二往復

    Q16なまはげー無視すんな (なまはげーむしすんな)

    A:生はゲームしスンナ

    Q17四年二組 (よねんにくみ)

    A:四年二組

    Q18見猿言わ猿聞か猿(みざるいわざるきかざる)

    A:見ざる言わざる聞かざる

    Q19福袋買った (ふくぶくろかった)

    A:福袋買った

    Q20分かったろ離婚は日本の文化だ (わかったろりこんはにほんのぶんかだ)

    A:分かった呂離婚は日本の文化だ

    --------------------------

    このバトンのURL: http://www.baton-land.com/baton/507

    バトン置場の『バトンランド』: http://www.baton-land.com/

    **********

    一発変換はやっぱり難しいbearing

    Q5ラーメン紫陽花亭 (らーめんあじさいてい)

    A:ラーメン味最低

    これは笑っちゃいましたsmile

    | | コメント (0)
    |

    ネクタイ通販 『TIE STATION タイステーション』OPEN!

    彼氏やご主人へのクリスマスプレゼントにネクタイをと考えている方に、耳よりニュースsign03ear

    あのファッション性の高さで有名なセレクトショップ、ユナイテッドアローズの元バイヤーだったブランド・ディレクターのもとで、クオリティの高い、それでいて買いやすい値段で提供するネクタイ通販『TIE STATION タイステーション』がオープンsign03new

    今、オープン記念のグランドオープンキャンペーンを実施中だそうですribbon12月31日までの限定で、二本買うと送料無料、ポイントは、会員登録でまず500ポイント(通常は250ポイント)、購入すれば、その金額の10%(通常は5%)のポイントが付くってheart04

    選ぶにも、いろんな項目ごとに検索できるから便利goodトレンド・定番などのジャンル値段confident

    私は値段から入りまーすcoldsweats013,990yen

    クアトロフォールドとは、ぜいたくに生地を使って折り込むことでふっくらした質感を出したもののことらしいです。

    ピンク?って思うけど、グレーとのストライプで素敵な感じの”T.S. シャイニーピンクストライプ”と、ワインカラーがお洒落な”ADULT by T.S. ストライプ”がいいなあheart04crown08312310_4a9bd9e175258

    08302339_4a9a8f0a928a6

    | | コメント (0)
    |

    2009年11月 5日 (木)

    英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―(2)

    雑誌"People"から

    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood

    By Oliver Jones

    Originally posted Friday September 11, 2009 02:00 PM EDT

    前回の続き。彼とローリング・ストーンズのつながりにはびっくりですねsign03

    Mother's Death

    It was a life that was by turns thrilling, chaotic and ultimately tragic. When Weber was 8 and living at the Villa Nellcôte, Rolling Stones guitarist Keith Richard's sprawling hippie hideout in the South of France, he got the devastating news that his mother, whom he had seen grow increasingly paranoid and disconnected with reality during a multi-continent spiritual quest, had died of a drug overdose.

    ・by turns=代わる代わる
    ・thrilling=スリルに富んだ
    ・chaotic=めちゃくちゃな
    ・ultimately=最後に、最終的に、究極的には
    ・tragic=悲惨な、悲劇的な
    ・the Villa Nellcôte(ヴィラ・ネルコート)

    Wikipediaより

    Nellcôte (often referred to as Villa Nellcôte) is a 19th century sixteen-room mansion on the waterfront(〔都市の〕海岸の土地、海岸通り) of Villefranche-sur-Mer(ヴィレフランシェ・スール・メール) in the Côte d'Azur region of southern France. Nellcôte was leased(貸す) during the summer of 1971 by Keith Richards, guitarist for The Rolling Stones and recording sessions(録音のために連続して行う〕演奏)for their classic 1972 Exile on Main St.(『メイン・ストリートのならず者』) album took place in the villa's basement.

    ・sprawling=〔広範囲に〕乱雑[無秩序]に広がった
    ・hideout=〔身を隠すための〕隠れ家、潜伏場所、アジト
    ・devastating=衝撃的な
    ・paranoid=偏執性の、被害妄想の[を持った]
    ・disconnected=切断[分離]された
    ・multi-continent=多大陸の
    ・spiritual quest=魂の探求◆魂の救いを求める努力
    ・drug overdose=薬物中毒

    multi-continentの意味がよく分からないのですが、一応訳してみます。

    (毎日、スリリングなことやめちゃくちゃなことが代わる代わる起こったり、最後には悲劇的な状況になるようなひどい生活だった。彼は8歳の時、”ヴィラ・ネルコート”に住んでいたが、南フランスの、その建物では、ローリング・ストーンズのギタリスト、キース・リチャーズがヒッピーの隠れ家を際限なく広げようとしていた。そこでジェイク・ウェバーは衝撃的な知らせに接することになる。その頃、彼の母親は、多大陸に広がっていた”魂の探求”に没頭していて、だんだん彼女が偏執的になり、現実から遊離していくのを、彼は目にしていたのだが、その母親が薬物中毒で死んだと知らされたのだ)

    That was a seminal moment, and it changed my brother and me forever," says Weber, who years later learned that his mother, diagnosed with depression and LSD-induced schizophrenia, had in fact committed suicide. "It was one of those things you dread, and when it happened finally, your worst fear is realized. Now on our own with our father, an extremely dangerous man, and without her we were screwed."

    ・seminal=影響力の大きい
    ・diagnosed with=~と診断されて
    ・depression=鬱病
    ・LSD=lysergic acid diethylamide《化》リセルグ酸ジエチルアミド◆幻覚剤
    ・induced=誘発性の
    ・schizophrenia=統合失調症◆【語源】schizo(分離した)+phrenia(精神)◆日本精神神経学会が2002年6月30日に、差別や偏見を招きやすい「精神分裂病」という呼び名を「統合失調症」に改めた
    ・dread=~を恐れる、ひどく怖がる
    ・realize=実現する
    ・on one's own=自力で、独力で、単独で、自活して
    ・screw=~をうまく利用する、だます、苦しめる

    (「その知らせを聞いた瞬間のことはとても大きな影響を僕たちにもたらしました。それ以来、弟と僕の生活はまったく変わってしまったのですから」と彼は言う。母親が鬱病であり、LSDの誘発による統合失調症とも診断されていて、実際には自殺だったということを彼は数年後に知ったのだった。「親が自殺するということは誰でも非常に恐れることで、それが現実になった時、あなたは最悪の恐怖を身をもって知ることになるのです。僕たち兄弟はひどく危なっかしい父親と何とか生きていかなくてはならなくなり、母親もいなくなって苦しい思いをすることになったのです」)

    Tommy Weber was what his son calls "a force of nature"– a professional race car driver who also made rock documentaries, dealt drugs and was almost always in trouble with authorities, including the incident in Nigeria where he and his boys were held in prison on visa issues. Tommy struggled with addiction up until his death in 2006.

    ・dealt=deal(~を売る、取引する)の過去形
    ・authority=権威
    ・incident=事件
    ・prison=拘置所、刑務所
    ・issue=問題(点)、論点
    ・addiction=依存症、中毒、麻薬常用癖

    "a force of nature"はもっとほかの訳があるはずだれど…

    (トミー・ウェバーは、息子たちに「自然の力」と呼ばれていたが、プロのカーレーサーで、ロックのドキュメンタリーも作ったり、ヤクを売って始終権力とトラブルを起こしていた。そのトラブルの一つが、彼と息子たちがナイジェリアで、ビザの問題で拘置所に入れらることになった事件である。トミーは、2006年に死ぬまで麻薬中毒と闘った)


    Keith Richards and 8-year-old Jake Weber Photo by: Dominique Tarlé
    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood| Medium, Jake Weber

    **********

    英語を話したい方、TOEIC650点以上取りたい方に朗報です。
    「英文・英単語を10秒であきれるほど覚えられる方法」

    | | コメント (0)
    |

    クリスマスのプレゼントは?クリスマスにカニは?

    まだまだお薦め通販が続きますsign03on

    いーもんショップのカニ 通販は、クリスマス、お正月用でもいいし、お歳暮にも使えますね。毛ガニ2尾で税込8,295円、8,000円以上は送料無料だから、この値段の支払いのみmoneybag

    いろいろな味が楽しめる「北海3大蟹セット」もいいですねgood

    生でも、しゃぶしゃぶでも食べやすいズワイガニポーションっていうのがありますが、その、「らっきょ」と呼ばれる手で持つところが取れてしまっただけで安くなり、驚きの半額近い値段、1キロ、税込5,230円で買えるかに 通販(かにカニ市場)もあります。

    クリスマスプレゼント 彼氏ばかりでなく、たまにはcoldsweats01ご主人にも。さあ、何にしますかsign02

    なかなかタバコがやめられない彼氏やご主人に、今流行の電子タバコもいいアイディアかもしれませんnosmoking

    | | コメント (0)
    |

    三つの通販「サイクルツイスタースリム」「ドリンク」「羽根布団」はいかが?!

    えー、本日は、これから寒くなる季節を迎え、それとともにクリスマスやお正月を控えている、今、この時期にお薦めの通販のご紹介ですsign03soon

    あなたは毎日体重計に乗っていますか?何でもおいしい今の季節、少々体重が…とか、暑い季節は汗をかいてエネルギーを消耗し、いつもの体重を保持していたのに、最近汗もかかないから、少々体重が増え気味…なんてことありませんか?

    といって、散歩も毎日は無理…という方に、というのがこれ、サイクルツイスタースリムだそうですよsign03

    カロリー消費量がウォーキングのなんと三倍goodそれに、手漕ぎの動作も加わるから、下半身だけでなく、上半身も鍛えられるというわけ。もちろん、消費カロリーの表示も一目瞭然eye

    それから、そろそろ大掃除とともに、クリスマスやお正月の準備のことも頭をよぎりますよねcoldsweats01普段離れて住んでいる家族も集まってにぎやかになるのがこの時期。いつも必要なかった量のドリンクが入用にもなります。重いドリンクをスーパーで買う必要がないのがドリンク通販

    ウーロン茶やミネラルウォーター、野菜ジュースまで、各種取りそろえられているから、お望みのものを注文できる。赤ちゃん用の水や、ジャスミン茶、完熟りんご100%もありますね、これうまそうdelicious

    量がまとまって8,000円以上なら送料無料だそうです。まとめ買いも手ですねmoneybag

    そして、もう一つ、そろそろ厚めの布団が恋しくなりつつありますが、羽根布団 通販のご紹介。

    厚めの布団と言っても軽くなきゃね。それに、この羽根布団は水鳥の羽を使用していて、熱や湿度を発散したり吸収したりをしっかり繰り返して、布団の中の温度を一定にするから、冬は暖か、夏は涼しいというわけで、一年中快適なんだそうですscissorshappy01

    加えて、サイズやカラーも豊富。カラーなんてなんと20種もあるんですってよnotes

    それだけじゃありません、値段だって、シングルなら、カバーや収納ケースもついた8点セットで税込8,379円。これなら、客用にもう一組と思っても、家計の負担になりませんねconfident

    | | コメント (0)
    |

    ギネスに挑戦!世界最大のペットギャラリー

    ペットの写真を投稿しよう!ナショナルペットレートギャラリーに参加して、みんなで一緒にギネスに挑戦してみませんかsign02

    このプロジェクトは、ペットプランブランド”アリアンツ”のグループ会社である英国ペットプランの主催だそうです。

    この挑戦のためには、マジックナンバーの138,000を超えなくてはいけません。つまり、138,000枚以上のペットの写真を集める必要があります。

    皆さんもご協力いただけませんかsign02無料会員登録をして、写真を投稿するだけです。もちろん、なんと日本だけでなく、世界中の他のお宅のワンちゃんやネコちゃんの写真を共有して、その可愛さに癒しをもらうこともできるのですsign03confident

    投稿すると、ペットレートギャラリー開催中、毎月11日に情報が掲載されるキャンペーンやイベントに参加資格が得られますribbon

    たとえば、今月10日までやっているアリアンツペット保険 わんわんキャンペーンでは、投稿した写真に一言添える、「つぶやき」コンテストを実施中sign03優秀なつぶやきを応募したワンちゃんには、素敵なワンちゃんグッズが贈られますpresent

    ちなみに、私もホクトの写真を投稿しましたcameraホクト1、ホクト2、ホクト3です。ちょい太(鎌田實さんのお薦めcoldsweats01)ですけどねえwink

    | | コメント (0)
    |

    2009年11月 2日 (月)

    英短文、少しずつでも覚えてみましょうか…(32)

    1. People who break the law are punished. (法を破った者は罰せらる)
    2. John always breaks the ice in class. (ジョンは授業中いつも(質問などの)口火を切る)
      *break the ice=氷のように冷たくて堅苦しい雰囲気をほぐす、〔会話・質問などの〕口火を切る、難しいことの端緒を開く
    3. Do I have to bring my daughter to your office, Doctor? (先生、娘を連れて行った方がよろしいでしょうか?):電話で医者に子どもの病状を説明して診察してもらう必要があるかどうか尋ねている。到達点の病院に重点を置くので"bring"を使う
    4. Spring brings warm weather and beautiful flowers. (春の訪れと共に暖かくなり、美しい花が咲く)
    5. The story brought tears to her eyes. (その話は彼女の目に涙をもたらした→その話は彼女の涙を誘った)

    [break time]

    みんながよく知っている単語の別の意味

    1. tomato=〈俗〉娼婦、女、娘=Slang A woman regarded as attractive
    2. peach=素晴らしい人[物]、ハンサム、美人、魅力的な女性
    3. bird=〈俗〉女の子、ガールフレンド
    4. fox=〈俗〉すごい美人
    5. prune=〔話〕まぬけ、嫌われ者
    6. lemon=〔話〕まぬけな人、〔俗〕欠陥品、きずもの、はずれ
    7. sour grapes=負け惜しみ
    8. bananas=【形】〈俗〉気の狂った、頭がおかし、〈俗〉熱狂した、怒り狂った
      go bananas=〈俗〉頭がおかしくなる

    **********

    | | コメント (0)
    |

    乳がん 検診、大事ですね

    20歳からかかる可能性があるという乳がん 検診受けてますか?

    私が住んでいるところでは、二年ごとに医師による触診とマンモグラフィーの用紙が市から届くようになっています。安い費用で検査が受けられるわけです。

    大切な乳がん検診 東京の友達は、30代で卵巣を手術で取って、そのあと更年期のような症状が出て、それからずっとホルモン剤を飲んでいて、ホルモン剤を飲んでいると乳がんの可能性があるそうで、年に一回必ず、マンモグラフィー検査を受けているそうです。

    乳がんの可能性は20代からあるというのは驚きですよね。ということは、うちの娘たちも十分可能性があるわけでcoldsweats02、それなら、国や地方自治体が、中年以降なんて言っていないで、20代からもう、半分検査を義務付けにするというのも一つの方法なんじゃないかなと思うんですけどね…think

    テレビで乳がん検診を受けていますかというインタビューをやっていましたが、結構年配の人でもやっていないという人がいて、ちょっとびっくりしました。

    でも、そう言えば、私の知り合いでも、怖いから検査はしないという人がいましたっけ、恐ろしい…shock

    そして、検査も大切だけれど、アグネス・チャンも、邦ちゃんも、自己触診で発見したらしいから、日ごろ自分で気を付けるのも大事かもね。

    | | コメント (0)
    |

    英語でミーハー―”ミディアム”のJake Weberの記事―

    雑誌"People"から

    Medium102

    テレビドラマ”ミディアム”で良いパパ、良い夫ぶりを演じている、私の憧れのJake Weberだけど、その子供時代は結構大変だったらしいcoldsweats02

    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood

    By Oliver Jones

    Originally posted Friday September 11, 2009 02:00 PM EDT

    Jake Weber Photo by: Frank Ockenfels 3
    INSIDE STORY: Medium Star Jake Weber's Rock 'N' Roll Childhood

    He spent three nights in a Nigerian prison, countless hours on the back of Mick Jagger's motorbike and a few tense moments with a half-kilo of cocaine strapped to his body while a customs officer eyed him at an Irish airport.

    ・customs officer=税関検査官

    拙い訳だけれど私なりに訳してみます。

    (彼はナイジェリアの拘置所で三晩明かしたことも、ミックジャガーのバイクの後ろに何時間も乗っていたことも、アイルランドの空港で、体に500グラムのコカインを巻き付けたまま、税関検査官の監視のもとで緊張した時間を過ごしたこともある)

    この様子は、二つ目の記事と一緒に載っている写真で見ることができる。

    Even for the free-wheeling 1960s, that's enough adventure to last at least a few lifetimes. Jake Weber accomplished all of it before he was 12.
    ・free-wheeling=束縛のない、自由の利く、奔放な
    ・lifetime=一生涯

    (自由で素晴らしい時代だったといわれる1960年代であったのに、それは二回も三回も一生をやり直したと言えるほどの危険な冒険だった。ジェイク・ウェバーは、12歳になる前にそれをすべて経験してしまったのだ)

    Weber, 46, who for the past five seasons has played the very picture of familial stability as down-to-earth dad Joe Dubois on Medium (premiering Sept. 25 on CBS), had a rock 'n' roll childhood that was anything but stable. As children of Tommy and Susan "Puss" Weber, parents who were at the epicenter of London's counter-cultural revolution, Weber and his younger brother Charley lead nomadic lives filled with rock music, fast cars, and very little schooling – at least of a traditional sort.

    ・picture=像、観念、イメージ
    ・familial=家族の
    ・stability=安定
    ・down-to-earth=[宙に浮いてフワフワしているのではなく〕足がしっかりと地に着いた、堅実な、〔人が〕分別[社会常識]のある
    ・premiere=初公開される:日本では来春シーズン5が始まるらしいが、本国アメリカではシーズン6が9月から始まっているらしい。
    ・rock 'n' roll=ロックンロール◆ブルースやR&Bといった黒人音楽をベースにしたアップテンポなポップス。1950年代、ラジオDJのAlan Freedが、セックスを意味するスラングであるrock and rollにヒントを得てこれらの曲をrock 'n' rollと呼んで紹介したのが名称の起源
    ・anything but=~どころではない、~とは程遠い
    ・stable=安定した
    ・Puss=〔呼びかけ〕ネコ(ちゃん)
    ・epicenter=発生地、震源地
    ・counter-culture=カウンター・カルチャー、対抗文化、反体制文化◆保守的な生き方に反抗する文化
    ・nomadic=放浪の
    ・schooling=学校教育

    (ジェイク・ウェバー[46歳]は、『ミディアム』(新シーズンがCBSで9月25日からスタート)で、過去5シーズンにわたって、地に足のついた堅実な父親、ジョー・デュボアとして、まさにしっかりと安定した家族像を演じてきたが、小さい時は、安定とはほど遠い、ロックな子供時代を過ごした。ロンドンのカウンター・カルチャー革命の中心地に住んでいた両親、トミーとスーザンの子供として、ウェバー家の”子ネコちゃん”と、彼の弟チャーリーは、ロックミュージックや速い車に囲まれ、ほんの伝統的な学校教育すらほとんどないような放浪生活をしていたのである)

    "Some people can juggle soccer balls. Me? I can roll a killer joint in about 3 seconds flat," Weber jokes. "When I was [4], basically the reason for my existence was to roll the joints."

    ・roll a joint=〈俗〉マリファナたばこを作る
    ・flat=〔数量・時間などが〕きっかり、ちょうど、ジャスト

    (「サッカーボールをリフティングできるやつもいますね。僕?効き目の強いマリファナたばこを、ジャスト3秒で巻いて作ることはできますよ」と彼は冗談を言う。「四歳の時、基本的には、僕の存在理由はマリファナたばこを作ることでしたからね」)

    次回に続く

    **********

    【無料】英文・英単語をたった10秒であきれるほど覚える方法

    | | コメント (0)
    |

    « 2009年10月 | トップページ | 2009年12月 »