ここで、戻ってきたthe ButlerとLord Asrielの間で、Tokayが話題になります。
"Is that the Tokay I can see on the table?"
"The Master ordered it decanted(=to pour a liquid from one container into another) especially for you, my lord,"said the Butler. "There are only three dozen bottles left of the '98."
Srafopediaより
【Tokay】A rich golden wine savored(=to enjoy food or an experience slowly, in order to appreciate it as much as possible) by the Scholars of Jordan, particularly on special occasions. First described in terms of being used by the Master of Jordan in an attempt to poison Lord Asriel. The bottle in question was described as being only one of three dozen left, made in the year 1898.
Lord Asrielはthe Butlerに向かって、the Porterに言付けてほしいと…
"Oh, ask the Porter to send up the two cases I left in the Lodge*, would you?"
*Lodge=the room used by a person whose job is to be at the entrance to a large building such as a hotel or college in order to help people
Srafopediaより
The college is situated next to St. Michael's College and Brasenose College on Turl Street, and Gabriel College and Balliol College on Broad Street. Most visitors enter Jordan College via the Lodge. The layout of the college and the juxtaposition(=being side by side or very close ) of many of its features(=a typical quality or an important part of something) are reminiscent(=making you remember a particular person, event or thing) of Exeter College**.
**Exeter College=The college where Philip Pullman studied as a young adult. Later, Exeter became the inspiration behind Jordan College and in Lyra's world physically shares the same space.
Lord Asrielは、映写のために必要なものもthe Butlerに頼みます。
"And I shall need a screen and a projecting lantern, also here, also now."
Lord Asrielがしようとしている事に対して、the Butlerは何か言おうとしますが、Lord Asrielにさえぎられます。そして、the Butlerは、the StewardつまりMr.Cawsonに、びっくりするといけないから、このことを言っておきます、と言う。ここに、微妙なthe Butlerの気持ちが見え隠れしているらしい。
Mr. Cawson was the Steward. There was an old and well-established rivalry between him and the Butler. The Steward was the superior, but the Butler had more opportunities to ingratiate himself(=to make someone like you by praising or trying to please them) with the Scholars, and made full use of them. He would be delighted to have this chance of showing the Steward that he knew more about what was going on in the Retiring Room.
the Butlerが出て行った後、Lord Asrielがコーヒーを飲んでいる間、洋服ダンスの中のライラは、映写とはいったい何のことだろうと思い巡らせます。
立ち上がった彼を見て、ライラは、plump(=having a pleasantly soft rounded body or shape) Butlerや、stooped(= having the back and shoulders rounded; not erect) and languid(=lacking spirit or liveliness) Scholarsとは違う、力強いその体つきや目の輝きに驚きます。
と、突然、Lord Asrielが、decanterのstopperを取って、グラスにTokayを注ぐではありませんか
ライラは、思わず静かな叫びを上げてしまいます。
最近のコメント